jaac - online


Homepage
Mail

VPB 59.118

(Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 24 février 1995, déclarant irrecevable la req. N° 19822/92, S. L. O. c / Suisse)


Regeste Deutsch
Résumé Français
Regesto Italiano
   

Dauer des Verfahrens vor dem BGer über die Frage der Zuständigkeit (des Bundes oder des Kantons) hinsichtlich des Einsichtsrechts in eine persönliche, in einem Kanton angelegte Staatsschutzakte.

Art. 6 § 1 EMRK. Begriff der angemessenen Frist.

Frage der Anwendbarkeit von Art. 6 EMRK offen gelassen, da sich die Rüge ohnehin als unbegründet erwies. Im vorliegenden Fall war die vom BGer zu beurteilende Frage der Abgrenzung der Zuständigkeit zwischen Bund und Kanton Basel-Landschaft verhältnismässig komplex. Obwohl die Beschwerdeführerin nicht zur Dauer des Verfahrens (2 Jahre, 1 Monat und 6 Tage) beitrug, geht aus den Akten hervor, dass das BGer den Ausgang einer ebenfalls hängigen staatsrechtlichen Klage, welche ähnliche Fragen aufwarf, abwarten musste, bevor es die staatsrechtliche Beschwerde und die Verwaltungsgerichtsbeschwerde der Beschwerdeführerin beurteilen konnte. Unter diesen Umständen hat das Verfahren, welches zur Abweisung dieser beiden Beschwerden führte, die angemessene Frist gemäss Art. 6 EMRK nicht überschritten.


Durée de la procédure devant le TF pour établir la compétence (fédérale ou cantonale) en matière d'accès à une fiche personnelle faisant partie des documents établis par un canton pour assurer la sécurité de l'Etat.

Art. 6 § 1 CEDH. Notion de délai raisonnable.

Question de l'applicabilité de l'art. 6 CEDH laissée ouverte, le grief étant de toute façon manifestement mal fondé. En l'espèce, la question à trancher par le TF concernant la compétence de la Confédération et du canton de Bâle-Campagne en matière d'accès à des fiches semblait relativement complexe. Bien que la requérante n'ait pas contribué à la longueur de la procédure (2 ans, 1 mois et 6 jours), il ressort du dossier que le TF attendait l'issue de l'action de droit public, également pendante devant lui et soulevant des problèmes similaires, avant de statuer sur les recours de droit administratif et de droit public. Dans ces conditions, la procédure aboutissant à l'arrêt du TF rejetant les recours de droit administratif et de droit public n'a pas outrepassé le «délai raisonnable» prévu par l'art. 6 CEDH.


Durata della procedura davanti il TF per accertare la competenza (federale o cantonale) in materia di consultazione di uno dei documenti allestiti da un Cantone per garantire la sicurezza dello Stato.

Art. 6 § 1 CEDU. Nozione di termine adeguato.

Questione dell'applicabilità dell'art. 6 CEDU lasciata irrisolta, poiché la censura è comunque risultata infondata. Nel caso presente, la questione da giudicare dal TF a proposito della competenza della Confederazione e del Cantone di Basilea-Campagna in materia di consultazione dei documenti sembrava relativamente complessa. Nonostante la richiedente non abbia contribuito alla lunghezza della procedura (2 anni, 1 mese e 6 giorni), risulta dall'incarto che il TF doveva attendere l'esito dell'azione di diritto pubblico, ugualmente pendente davanti la sua istanza e che sollevava questioni analoghe, prima di pronunciare sui ricorsi di diritto amministrativo e di diritto pubblico. In siffatte condizioni, la procedura che ha portato alla decisione del TF di rigetto dei due ricorsi non ha superato il «termine adeguato» giusta l'art. 6 CEDU.








 

 

 

Beginn des Dokuments