vpb - online


Homepage
Mail

VPB 65.123

(Arrêt du 30 novembre 2000 rendu en anglais[83] par la Cour eur. DH, affaire G.B. c / Suisse, req. n° 27426/95. Les mêmes questions juridiques ont été traitées dans l'arrêt du 30 novembre 2000 rendu également en anglais par la Cour eur. DH dans l'affaire M.B. c / Suisse, req. n° 28256/95.)


Regeste Deutsch
Résumé Français
Regesto Italiano
   

Urteil G.B. Verfahren betreffend Prüfung des Gesuchs um Entlassung aus der von der Bundesanwaltschaft angeordneten Untersuchungshaft. Verletzung der EMRK.

Art. 5 Abs. 4 EMRK. Dauer des Verfahrens.

Die massgebliche Periode begann mit der Einreichung des Gesuchs um Entlassung bei der Bundesanwaltschaft und endete mit der Entscheidung des Bundesgerichts. Selbst unter Berücksichtigung des unbedingten Replikrechts des Beschwerdeführers vor Bundesgericht war im vorliegenden Fall eine Verfahrensdauer von 31 Tagen zu lange, weil der Fall nicht besonders komplex gewesen war.


Arrêt G.B. Procédure relative à l'examen de la demande de mise en liberté lorsque la détention préventive a été ordonnée par le Ministère public de la Confédération. Violation de la CEDH.

Art. 5 § 4 CEDH. Durée de la procédure.

La période déterminante a commencé au moment du dépôt de la demande de mise en liberté auprès du Ministère public de la Confédération, et a pris fin par la décision du Tribunal fédéral. Même si l'on tient compte du droit de réplique du requérant devant le Tribunal fédéral, la durée de la procédure (31 jours) était en l'espèce trop longue, vu le peu de complexité que présentait l'affaire.


Sentenza G.B. Procedura relativa all'esame della domanda di liberazione dalla detenzione preventiva ordinata dal Ministero pubblico della Confederazione. Violazione della CEDU.

Art. 5 § 4 CEDU. Durata della procedura.

Il periodo determinante è iniziato al momento del deposito della domanda di liberazione presso il Ministero pubblico della Confederazione ed è terminato con la sentenza del Tribunale federale. Anche se si tiene conto del diritto di replica del richiedente davanti al Tribunale federale, nella fattispecie la durata della procedura (31 giorni) era troppo lunga, visto che il caso non era particolarmente complesso.








Homepage des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte

 

 

 

Beginn des Dokuments