| 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | ||||
| 1991 | 1992 | 1993 | 1994 | 1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 |
| 1982 | 1983 | 1984 | 1985 | 1986 | 1987 | 1988 | 1989 | 1990 |
| Date de décision | Dossier | Objet | Documents |
|---|---|---|---|
| 11.7.2001 | 65.99 |
Contrat collectif de
travail et protection des données. Communication de données concernant le
salaire des employés à une commission paritaire
|
Perizia
dell'Incaricato federale alla protezione dei dati del 11 luglio 2001
JAAC
65.99
|
| 12.6.2001 | 65.98 |
Art. 2
al. 2 let. c et art. 19 al. 1 let. a LPD. Distinction
entre la communication de données personnelles par un organe fédéral dans le
cadre de l'entraide administrative et celle dans une procédure pendante. Demandes
provenant d'autorités cantonales d'instruction ou de police
|
Gutachten des Eidgenössischen
Datenschutzbeauftragen vom 12. Juni 2001
JAAC
65.98
|

| Date de décision | Dossier | Objet | Documents |
|---|---|---|---|
| 28.1.1998 | 62.43 |
Protection des données. Entraide administrative. Communication en masse (listes) de données
concernant des requérants d'asile aux cantons
|
Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter,
28. Januar 1998
JAAC
62.43
|
| 28.1.1998 | 62.44 |
Protection des données. Entraide administrative. Réglementation de la procédure d'appel en
matière d'exécution du droit fédéral par les cantons
|
Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter,
28. Januar 1998
JAAC
62.44
|

| Date de décision | Dossier | Objet | Documents |
|---|---|---|---|
| 21.11.1997 | 62.59 |
Protection des
données dans le domaine des assurances sociales. Pièces internes - pièces
externes
|
Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter,
21. November 1997
JAAC
62.59
|
| 17.11.1997 | 62.20 |
Protection des
données et entraide administrative dans le domaine du droit des étrangers.
Signification des dispositions du droit fédéral pour une loi cantonale
d'introduction de la LSEE
|
Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter,
17. November 1997
JAAC
62.20
|
| 1.4.1997 | 61.72 |
Communication de
données concernant des chômeurs aux autorités de poursuites. Protection des
données
|
Stellungnahme des Eidgenössischen
Datenschutzbeauftragten von April 1997
JAAC
61.72
|

| Date de décision | Dossier | Objet | Documents |
|---|---|---|---|
| 28.8.1996 | 60.89 |
Protection des
données. Entraide administrative internationale. Communication de données
concernant des requérants d'asile à des pays étrangers
|
Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter,
28. August 1996
JAAC
60.89
|

| Date de décision | Dossier | Objet | Documents |
|---|---|---|---|
| 22.12.1995 | 60.12 |
Protection des données. Entraide administrative. Communication des données
de destinataires de subventions aux autorités fiscales (impôt sur le revenu et
sur les gains)
|
Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter,
22. Dezember 1995
JAAC
60.12
|
| 1.10.1995 | 60.11 |
Protection des
données et prévoyance professionnelle (2
|
Préposé fédéral à
la protection des données, octobre 1995
JAAC
60.11
|
| 9.8.1995 | 60.77 |
Protection des
données. Rédaction de dispositions sectorielles de protection des données au
niveau d'une base légale formelle. Droit transitoire
|
Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter, 9. August 1995, aufdatiert 25. April 1996
JAAC
60.77
|
| 7.3.1995 | 59.31 |
Protection des
données. Communication au fisc belge de données relatives aux salaires de
frontaliers allemands et français qui travaillent pour la succursale d'une
maison belge en Suisse
|
Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter,
7. März 1995
JAAC
59.31
|

| Date de décision | Dossier | Objet | Documents |
|---|---|---|---|
| 14.12.1994 | 60.10 |
Protection des
données. Entraide administrative. Communication en masse de données
personnelles concernant des étrangers aux cantons en vue de leur traitement
avec des moyens électroniques hors du registre central des étrangers (RCE)
|
Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter,
14. Dezember 1994
JAAC
60.10
|

| Date de décision | Dossier | Objet | Documents |
|---|---|---|---|
| 23.12.1992 | 58.11 |
Protection
des données. Entraide administrative. Communication
de données de l'assurance-chômage aux autorités fiscales (impôt à la
source)
|
Eidgenössischer
Datenschutzbeauftragter, 23. Dezember
1992, Stand am 1. Juli
1993
JAAC
58.11
|
| 10.12.1992 | 58.12 |
Protection
des données. Entraide administrative. Communication électronique de listes du
Registre central des étrangers aux autorités fiscales (impôt à la source)
|
Eidgenössischer
Datenschutzbeauftragter, 10. Dezember 1992 aufdatiert am
1. Juli 1993
JAAC
58.12
|
