jaac - online


Homepage
Mail

Documents de la REKO/EVD

(Commission de recours du Département fédéral de l’économie; anciennement: Commission de recours DFEP, jusqu'à 2006)


Depuis 2007, compétence du Tribunal administratif fédéral

2001 2002 2003 2004 2005 2006         
1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 
  1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 


 2004
Date de décision Dossier Objet Documents
6.2.2004  CC/2003-2  Encouragement à la construction et à l'accession à la propriété du logement. Abaissements supplémentaires
 
Extrait de la décision de la Commission de recours DFE du 6 février 2004 en l'affaire X contre l'Office fédéral du logement en matière d'abaissements supplémentaires [CC/2003-2]  -> JAAC 68.105  
15.1.2004  JG/2003-4  Paiements directs. Restitution
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 15. Januar 2004 in Sachen B. gegen Landwirtschaftsamt des Kantons Z. [JG/2003-4]  -> JAAC 68.108  
Top

 2003
Date de décision Dossier Objet Documents
12.12.2003  HB/2003-1  Formation professionnelle. Procédure de recours en matière de résultats d'examens. Décision de renvoi
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 12. Dezember 2003 in Sachen S. gegen Bundesamt für Berufsbildung und Technologie und Prüfungskommission der Berufsprüfung für Marketingplaner mit eidgenössischem Fachausweis [HB/2003-1]  -> JAAC 68.94  
26.9.2003  HA/2003-2  Formation professionnelle. Reconnaissance d'un diplôme étranger d'électricien
 
Extrait de la décision de la Commission de recours DFE du 26 septembre 2003 en l'affaire X contre l'Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie [HA/2003-2]  -> JAAC 68.93  
18.7.2003  MB/2002-103  Travail du dimanche pour apprenties et apprentis dans le secteur de la restauration
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 18. Juli 2003 in Sachen G. und Mitbeteiligte gegen Staatssekretariat für Wirtschaft [MB/2002-103]  -> JAAC 68.104  
12.3.2003  6D/2001-10  Produits phytosanitaires. Statistique. Légalité
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 12. März 2003 in Sachen X AG gegen Bundesamt für Landwirtschaft [6D/2001-10]  -> JAAC 68.107  
14.2.2003  68.106  Produits phytosanitaires. Conditions d'homologation. Effets secondaires
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 14. Februar 2003 in Sachen S. gegen Bundesamt für Landwirtschaft [6D/2002-3]; vom Bundesgericht mit Urteil vom 2. Oktober 2003 [2A.108/2003] bestätigt  -> JAAC 68.106  
16.1.2003  8D/2000-4  Taxes pour dépassement de contingent. Consommation propre.
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 16. Januar 2003 in Sachen S. gegen Regionale Rekurskommission Nr. 5 i. S. Milchkontingentierung [8D/2000-4]  -> JAAC 68.109  
Top

 2002
Date de décision Dossier Objet Documents
16.5.2002  67.97  Convocation au service civil. Jours de service pris en compte, dimanches et jours fériés
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 16. Mai 2002 in Sachen T. gegen Vollzugsstelle für den Zivildienst; 02/5C-035  -> JAAC 67.97  
19.3.2002  98/MC-001  Placement. Autorisation de pratiquer le placement intéressant l'étranger. Retrait de l'autorisation
 
Extrait de la décision de la Commission de recours DFE du 19 mars 2002 en l'affaire X contre Secrétariat d'Etat à l'économie [98/MC-001]  -> JAAC 67.96  
24.1.2002  67.98  Matières auxiliaires de l'agriculture. Réglementation de l'importation de produits phytosanitaires étrangers. Conditions de l'inscription de produits de substitution étrangers sur «la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation en vertu de la législation agricole»
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 24. Januar 2002 in Sachen X. AG gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 99/6D-008  -> JAAC 67.98  
Top

 2001
Date de décision Dossier Objet Documents
17.5.2001  66.9  Examen professionnel. Délai pour le versement de l'avance de frais. Arbitraire (formalisme excessif)
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 17. Mai 2001 in Sachen X gegen Bundesamt für Berufsbildung und Technologie; 00/HB-023  -> JAAC 66.9  
12.4.2001  66.20  Importation de produits à base de pommes de terre. Moins-value de la part de contingent tarifaire. Remboursement partiel du prix adjugé
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 12. April 2001 in Sachen X AG gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 00/6T-009  -> JAAC 66.20  
5.4.2001  66.18  Subventions agricoles (contributions à la production intégrée). Restitution de contributions à la production intégrée. Prescription du droit à la restitution
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 5. April 2001 in Sachen F. gegen das Volkswirtschaftsdepartement sowie das Landwirtschaftsamt des Kantons Luzern, 99/JO-003  -> JAAC 66.18  
14.3.2001  66.22  Aide à l'investissement. Révocation de décisions ouvrant le droit à une aide (procédure en restitution). Erreur
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 14. März 2001 in Sachen Wasserversorgungsgenossenschaft X gegen Staatssekretariat für Wirtschaft; 99/MD-001  -> JAAC 66.22  
2.2.2001  66.21  Produits phytosanitaires. Autorisation relative à la mise en circulation d'un produit phytosanitaire limitée sur demande de son titulaire
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 2. Februar 2001 in Sachen C. und S. gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 00/6D-001 und 00/6D-002  -> JAAC 66.21  
30.1.2001  00/5C-012  Art. 1 LSC. Service civil. Motifs de conscience et politiques. Intensité
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFE du 30 janvier 2001 dans la cause B. c / l'Organe d'exécution du service civil [00/5C-012]  -> JAAC 65.117  
4.1.2001  99/6D-017  Produits phytosanitaires. Qualité pour recourir. Position des titulaires d'autorisations délivrées pour des produits phytosanitaires
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 4. Januar 2001 in Sachen X AG gegen Bundesamt für Landwirtschaft [99/6D-017]  -> JAAC 65.118  
Top

 2000
Date de décision Dossier Objet Documents
19.7.2000  66.19  Importation de produits à base de pommes de terre. Moins-value des parts de contingent tarifaire acquises aux enchères
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 19. Juli 2000 in Sachen X AG gegen Bundesamt für Landwirtschaft [99/6T-008]; über die neue Verfügung des Bundesamtes für Landwirtschaft in dieser Sache hat die Rekurskommission EVD einen Beschwerdeentscheid vom 12. April 2001 (99/6T-009) getroffen, welcher in VPB 66.20 publiziert ist  -> JAAC 66.19  
7.7.2000  99/JB-001  Bail à ferme agricole. Calcul du fermage. Supplément de fermage
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 7. Juli 2000 in Sachen B. gegen Volkswirtschaftsdepartement des Kantons Luzern [99/JB-001]  -> JAAC 65.46  
23.6.2000  99/JB-004  Bail à ferme agricole. Calcul du fermage
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 23. Juni 2000 in Sachen Bundesamt für Justiz und S. gegen Verwaltungsrekurskommission des Kantons St. Gallen [99/JB-004]  -> JAAC 65.45  
16.6.2000  65.31  Aide financière en matière d'innovation et de coopération dans le domaine du tourisme. Projets subventionnables. Pas de droit à une subvention
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFE du 16 juin 2000 dans la cause C. c / le Secrétariat d'état à l'économie; 98/MD-001  -> JAAC 65.31  
15.6.2000  65.47  Bail à ferme. Compétence de l'autorité administrative. Affermage par parcelles d'une entreprise agricole. Approbation du fermage. Moment déterminant pour le calcul du fermage
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFE du 15 juin 2000 dans la cause F. c / Masse en faillite C. et Commission cantonale de recours en matière de contributions agricoles; 99/JB-002  -> JAAC 65.47  
8.6.2000  00/HB-002  Examen professionnel pour l'obtention du brevet fédéral de comptable. Violation du règlement. Cas limite. Délivrance du brevet
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 8. Juni 2000 in Sachen S. gegen Schweizerischer Kaufmännischer Verband, Prüfungskommission der Berufsprüfung für Buchhalter, und Bundesamt für Berufsbildung und Technologie [00/HB-002]  -> JAAC 65.56  
29.5.2000  65.30  Commerce des vins. Assujettissement au contrôle de la comptabilité et des caves. Compétence. Voie de recours. Notion de «commerce des vins» et de «producteur». Exemption du contrôle
 
Extrait de la décision de la Commission de recours DFE du 29 mai 2000 dans la cause S. c / la Commission fédérale de contrôle du commerce des vins; 99/ZK-001  -> JAAC 65.30  
12.5.2000  99/MC-007  Mesures préventives dans la loi sur l'assurance-chômage. Compétence. Appréciation. Frais à prendre en compte
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 12. Mai 2000 in Sachen S. gegen Staatssekretariat für Wirtschaft [99/MC-007]  -> JAAC 65.68  
20.4.2000  64.126  Service civil. Décision de conscience. Commission d'admission. Pouvoir de cognition de l'autorité de recours
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFE du 20 avril 2000 dans la cause K. c / l'Organe d'exécution du service civil; 99/5C-025  -> JAAC 64.126  
20.4.2000  64.130  Service civil. Commission d'admission. Pouvoir de cognition de l'autorité de recours
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 20. April 2000 in Sachen K. gegen Vollzugsstelle für den Zivildienst; 99/5C-090  -> JAAC 64.130  
20.4.2000  64.131  Service civil. Pouvoir de cognition de l'instance de recours. Décision de conscience
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 20. April 2000 in Sachen N. gegen Vollzugsstelle für den Zivildienst; 99/5C-088  -> JAAC 64.131  
7.3.2000  99/6J-001  Contingent tarifaire partiel de fromage. Mise en adjudication des parts de contingent tarifaire partiel. Messages par fax
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFE du 7 mars 2000 dans la cause V. c / l'Office fédéral de l'agriculture [99/6J-001]  -> JAAC 64.133  
14.2.2000  64.108  Examen professionnel supérieur. Décision incidente séparément susceptible de recours. Refus d'admettre des preuves
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 14. Februar 2000 in Sachen H. gegen Prüfungskommission der Höheren Fachprüfung im Kaminfegergewerbe und dem Bundesamt für Berufsbildung und Technologie  -> JAAC 64.108  
Top

 1999
Date de décision Dossier Objet Documents
2.11.1999  64.107  Formation professionnelle. Approbation de règlement. Compétence
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 2. November 1999 in Sachen X gegen Y und Bundesamt für Berufsbildung und Technologie; 99/HA-002  -> JAAC 64.107  
7.9.1999  64.106  Examen professionnel supérieur. Déni de justice formel (art. 4 Cst.). Etablissement incomplet des faits pertinents. Inégalité de traitement dans l'appréciation (étendue de l'obligation de motiver). Obligation de conserver les pièces du dossier. Absence de preuves
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 7. September 1999 in Sachen L. gegen die Prüfungskommission der höheren Fachprüfung für Bücherexperten und Bundesamt für Berufsbildung und Technologie; 98/HB-012  -> JAAC 64.106  
8.7.1999  64.125  Loi sur le travail. Assujettissement d'une entreprise industrielle. Exécution d'opérations en série
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 8. Juli 1999 in Sachen C. gegen Staatssekretariat für Wirtschaft; 97/MB-001  -> JAAC 64.125  
6.5.1999  64.132  Loi sur l'assurance-chômage. Rapport avec les autres assurances sociales. Responsabilité du titulaire. Compensation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 6. Mai 1999 in Sachen Kanton X gegen Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit; 97/LE-002  -> JAAC 64.132  
4.5.1999  64.127  Service civil. Reconnaissance en qualité d'établissement d'affectation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 4. Mai 1999 in Sachen Stiftung X gegen Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit; 98/5B-003  -> JAAC 64.127  
22.4.1999  64.128  Service civil. Procédure de demande. Non-entrée en matière. Formalisme excessif. Obligation de collaborer
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 22. April 1999 in Sachen P. gegen Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit; 99/5C-010  -> JAAC 64.128  
19.3.1999  64.124  Loi sur le travail. Assujettissement d'une entreprise industrielle. Registre. Egalité devant la loi
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 19. März 1999 in Sachen X AG gegen Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit; 98/LB-001  -> JAAC 64.124  
5.3.1999  64.129  Service civil. Caractère complet de la demande
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 5. März 1999 in Sachen W. gegen Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit; 98/5C-058  -> JAAC 64.129  
Top

 1998
Date de décision Dossier Objet Documents
4.12.1998  63.99  Marché du travail et création d'emplois. Placement. Autorisation de durée limitée
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 4. Dezember 1998 in Sachen A. GmbH gegen Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit betreffend Arbeitsvermittlung; 98/LD-001  -> JAAC 63.99  
23.9.1998  63.100  Service civil. Conditions d'admission. Relation avec le service sans arme
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 23. September 1998 in Sachen D. gegen Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit; 97/5C-087  -> JAAC 63.100  
6.4.1998  63.88  Examen professionnel supérieur. Devoir de motivation. Reconstitution de l'examen et de son évaluation. Notes manuscrites de l'examinateur
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid Rekurskommission EVD vom 6. April 1998 in Sachen B. gegen Schweizerischen Aussenhandels-Kaderverband [SAK/CES] und Bundesamt für Berufsbildung und Technologie betreffend Höhere Fachprüfung; 97/HB-004  -> JAAC 63.88  
30.3.1998  63.101  Service civil. Qualité pour recourir. Statut de l'employeur
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 30. März 1998 in Sachen X AG gegen N. und Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit; 97/5C-078  -> JAAC 63.101  
19.3.1998  63.87  Bail à ferme. Contrôle du fermage. Notion d'immeubles affectés à l'agriculture
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 19. März 1998 i. S. W. gegen Stadt X, Volkswirtschaftsdirektion des Kantons X, Regierungsrat des Kantons X; 96/JB-003  -> JAAC 63.87  
13.2.1998  63.90  Subventions à la construction. Procédure d'octroi / de restitution de l'aide. Objet du litige
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 13. Februar 1998 in Sachen Verein X gegen Bundesamt für Berufsbildung und Technologie; 95/HC-001  -> JAAC 63.90  
Top

 1997
Date de décision Dossier Objet Documents
19.12.1997  62.70  Importation de vin blanc. Vente aux enchères. Vice du consentement
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 19. Dezember 1997 in Sachen B. AG gegen Bundesamt für Aussenwirtschaft; 97/3B-002  -> JAAC 62.70  
1.12.1997  62.77  Importation d'œufs. Répartition du contingent tarifaire «œufs de consommation». Légalité et constitutionnalité d'une disposition transitoire de l'ordonnance sur les œufs
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 1er décembre 1997 dans la cause R. S.A. contre l'Office fédéral des affaires économiques extérieures; 97/3B-003  -> JAAC 62.77  
22.10.1997  62.73  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante. Modification de l'ordonnance
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 22. Oktober 1997 in Sachen S. gegen N., Milchverband St. Gallen-Appenzell und Regionale Rekurskommission Nr. 6 i. S. Milchkontingentierung; 97/8B-009  -> JAAC 62.73  
13.10.1997  62.63  Approvisionnement économique du pays. Contrat de réserve obligatoire. Peine conventionnelle
 
Auszug aus dem Entscheid der Rekurskommission EVD als Schiedskommission vom 13. Oktober 1997 in Sachen Schweizerische Eidgenossenschaft gegen B.; 97/BC-001  -> JAAC 62.63  
25.9.1997  62.69  Importation de vin blanc. Attribution des parts au contingent tarifaire pour l'année 1997. Protection de l'agriculture. Vente aux enchères
 
(Estratto delle decisioni su ricorso della Commissione di ricorso DFEP del 25 settembre 1997 in re L. SA avverso Ufficio federale dell'economia esterna; 97/3B-013, e in re M. SA avverso Ufficio federale dell'economia esterna; 97/3B-014)  -> JAAC 62.69  
5.9.1997  62.65  Service civil. Conflit de conscience. Commission d'admission. Pouvoir d'examen de l'autorité de recours
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 5. September 1997 in Sachen J. gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 97/5C-003  -> JAAC 62.65  
5.8.1997  62.61  Examen professionnel supérieur. Procédure. Objet du litige
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 5. August 1997 in Sachen W. gegen Schweizerische Kommission für Bankfachprüfungen und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 96/4K-030  -> JAAC 62.61  
25.7.1997  62.66  Encouragement à la construction et à l'accession à la propriété du logement. Abaissement supplémentaire du loyer II. Compétence. Destinataire de la décision. Délai pour faire valoir l'abaissement
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 25. Juli 1997 in Sachen H. gegen Bundesamt für Wohnungswesen; 96/CC-003  -> JAAC 62.66  
18.7.1997  62.75  Taxe pour dépassement du contingent. Calcul du dépassement. Livraison du lait au centre collecteur habituel
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 18 juillet 1997 dans la cause M. contre la Fédération laitière valaisanne et la Commission régionale de recours N° 8; 96/8D-001  -> JAAC 62.75  
18.6.1997  62.68  Modification de la délimitation des zones en région de montagne
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 18. Juni 1997 in Sachen T. gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 96/7B-008  -> JAAC 62.68  
21.5.1997  62.76  Production de fromage. Primes et déductions selon la qualité. Compétence matérielle. Droit applicable. Pouvoir d'examen
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 21. Mai 1997 in Sachen Milchproduzentenvereinigung X gegen Milchverband Winterthur und Bundesamt für Landwirtschaft; 96/6J-001  -> JAAC 62.76  
21.4.1997  62.72  Contingentement laitier. Cessions de terres. Remaniement parcellaire. Convention privée de blocage des contingents
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 21 avril 1997 dans la cause O. et R. G. contre T., V., V., A., la Fédération laitière du Nord-Ouest de la Suisse et la Commission régionale de recours N° 26; 96/8B-043  -> JAAC 62.72  
26.3.1997  62.71  Modification de l'ordonnance sur le contingentement laitier pendant une année laitière
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 26. März 1997 in Sachen B. gegen Aargauer Milchverband und Rekurskommission Nr. 7; 96/8B-013  -> JAAC 62.71  
20.3.1997  62.64  Placement privé de personnel. Placement intéressant l'étranger
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 20. März 1997 in Sachen S. gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 95/4D-003  -> JAAC 62.64  
11.2.1997  62.74  Partage d'exploitation. Reconnaissance d'exploitation. Protection de la bonne foi
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 11. Februar 1997 in Sachen H. und U. gegen F., Milchverband Bern und Regionale Rekurskommission Nr. 4; 96/8C-002  -> JAAC 62.74  
20.1.1997  62.60  Relation entre les cours préparatoires et les examens professionnels (supérieurs)
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 20. Januar 1997 in Sachen M. gegen Kommission für Höhere Fachprüfungen im Augenoptikerberuf und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 95/4K-020  -> JAAC 62.60  
Top

 1996
Date de décision Dossier Objet Documents
30.12.1996  61.35  Examen professionnel supérieur. Possibilité d'attaquer une décision de renvoi
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 30 décembre 1996 dans la cause B. contre Commission des examens de maîtrise en technique dentaire et Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail; 96/4K-014  -> JAAC 61.35  
17.12.1996  61.37  Examen de diplôme. Objet de la contestation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 17. Dezember 1996 in Sachen D. gegen Prüfungskommission der HKG B. und Erziehungsdirektion des Kantons B.; 96/JC-002  -> JAAC 61.37  
5.12.1996  61.30  Examen professionnel supérieur. Droit d'être entendu
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 5. Dezember 1996 in Sachen G. gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 96/4K-001  -> JAAC 61.30  
5.12.1996  61.31  Examen professionnel supérieur. Droit d'être entendu. Obligation d'articuler les griefs. Objet du litige. Nouveaux griefs. Vice de procédure
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 5. Dezember 1996 in Sachen W. gegen Prüfungskommission der höheren Fachprüfung für Bücherexperten und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 95/4K-037  -> JAAC 61.31  
2.10.1996  61.34  Examen professionnel. Récusation.
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 2 octobre 1996 dans la cause E. contre Union suisse des fabricants, grossistes et détaillants en appareils acoustiques [Akustika], Hörmittelzentralenkonferenz [HFK] et Fondation centrale SRLS, ainsi qu'Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail; 95/4K-040  -> JAAC 61.34  
30.9.1996  61.43  Cadastre viticole. Conditions d'admission d'une parcelle en zone viticole
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 30 septembre 1996 dans la cause G. contre Office fédéral de l'agriculture; 96/6C-003  -> JAAC 61.43  
10.9.1996  61.38  Service de l'emploi. Location de services. Compétence
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 10. September 1996 in Sachen X AG gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 95/4D-001  -> JAAC 61.38  
10.9.1996  61.44  Contingent d'importation de viande. Parts au contingent tarifaire partiel de viande en conserve. Délimitation de l'objet du litige. Compétence fonctionnelle. Qualité pour recourir
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 10. September 1996 in Sachen X AG gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 96/6H-001 und 96/6H-006  -> JAAC 61.44  
5.9.1996  61.33  Examen professionnel supérieur. Récusation
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 5 septembre 1996 dans la cause M. contre Organisation faîtière pour l'examen professionnel supérieur d'expert fiscal et Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail; 95/4K-045  -> JAAC 61.33  
11.7.1996  61.42  Paiements directs complémentaires. Distinction entre procédure d'octroi et procédure de restitution. Restitution des paiements directs en raison d'inobservation des prescriptions en matière de protection des animaux
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 11. Juli 1996 in Sachen E. gegen Landwirtschaftsamt des Kantons X und Regierungsrat des Kantons X; 94/JG-001  -> JAAC 61.42  
9.7.1996  61.47  Reprise d'une surface agricole utile. Gel du contingent
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 9. Juli 1996 in Sachen J. gegen Sch., Milchverband der Nordwestschweiz und Regionale Rekurskommission Nr. 17; 95/8B-034  -> JAAC 61.47  
26.6.1996  61.45  Importation de viande de cheval. Répartition des parts de contingent tarifaire partiel. Pouvoir d'examen de l'autorité de recours
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 26 juin 1996 dans la cause J. contre Office fédéral de l'agriculture; 95/6H-005  -> JAAC 61.45  
14.6.1996  61.52  Cession de terres avec bâtiments d'exploitation. Notion de bâtiment d'exploitation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 14. Juni 1996 in Sachen A. gegen B., Milchverband St. Gallen-Appenzell und Regionale Rekurskommission Nr. 14 in Sachen Milchkontingentierung; 95/8C-011  -> JAAC 61.52  
20.5.1996  61.39  Encouragement à la construction et à l'accession à la propriété de logements. Procédure de surveillance des loyers par l'autorité. Dénonciation. Qualité de partie dans une procédure de recours
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 20. Mai 1996 in Sachen Genossenschaftsgruppe H. gegen Bundesamt für Wohnungswesen; 95/CC-004  -> JAAC 61.39  
15.5.1996  61.54  Versement d'indemnités de non-ensilage. Compétence. Obligation de transmettre l'affaire et exceptions
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 15. Mai 1996 in Sachen Käsereigenossenschaft X gegen ZVSM; 95/6K-012  -> JAAC 61.54  
14.5.1996  61.32  Examen professionnel supérieur. Orientation sur la matière d'examen. Distribution du matériel auxiliaire. Possibilité de reconstituer l'examen et son évaluation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 14. Mai 1996 in Sachen W. gegen Schweizerischen Verband der Sozialversicherungs-Fachleute [SVS] und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 95/4K-014  -> JAAC 61.32  
13.5.1996  61.41  Paiements directs complémentaires et primes pour la culture de céréales fourragères. Nature juridique des délais
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 13 mai 1996 dans la cause B. contre Service de l'agriculture et Département de l'économie publique de la République et canton de Genève; 95/JG-004  -> JAAC 61.41  
3.4.1996  61.50  Reprise d'exploitation. Attribution au prorata des contingents laitiers. Procédure de révision. Notion de partie. Droit d'être entendu
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 3. April 1996 in Sachen B. gegen C., Zentralschweizerischen Milchverband [MVL] und Regionale Rekurskommission Nr. 12 in Sachen Milchkontingentierung; 94/8B-056  -> JAAC 61.50  
1.4.1996  61.53  Cession de terres avec bâtiments d'exploitation. Lacune
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 1. April 1996 in Sachen Z. gegen A., B., Milchverband Bern und benachbarte Gebiete sowie Regionale Rekurskommission Nr. 7; 95/8C-010  -> JAAC 61.53  
28.3.1996  61.46  Contingentement laitier. Procédure de recours. Non-production de la décision attaquée. Irrecevabilité. Formalisme excessif
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 28. März 1996 in Sachen S. gegen Regionale Rekurskommission Nr. 19; 95/8B-050  -> JAAC 61.46  
25.3.1996  61.48  Fusion d'exploitations avec déplacement du centre de l'exploitation sur l'exploitation reprise
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 25. März 1996 in Sachen B. gegen Thurgauer Milchproduzentenverband und Rekurskommission Nr. 15; 95/8B-011  -> JAAC 61.48  
22.3.1996  61.51  Adaptation des contingents en cas de cession d'une exploitation d'estivage
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 22. März 1996 in Sachen Z. gegen K., Milchverband Bern und benachbarte Gebiete und Regionale Rekurskommission Nr. 9; 95/8C-009  -> JAAC 61.51  
21.2.1996  61.49  Obligations de l'exploitant lors du relevé de la surface déterminante. Conséquences lorsqu'une modification de surface n'a pas été annoncée
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 21. Februar 1996 in Sachen M. gegen Zentralschweizerischen Milchverband [MVL] und Regionale Rekurskommission Nr. 11; 95/8B-046  -> JAAC 61.49  
7.2.1996  61.36  Examen professionnel. Dépens. Note de frais
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 7. Februar 1996 in Sachen S. gegen Schweizerischen Kaufmännischen Verband und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 95/4K-005  -> JAAC 61.36  
25.1.1996  61.40  Paiements directs complémentaires. Limite d'âge. Délai transitoire
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 25. Januar 1996 in Sachen W. und H. S. gegen Regierungsrat des Kantons Schwyz; 95/JG-001, bestätigt durch das Bundesgericht mit Urteil vom 17. September 1996, 2A.124/1996/kls  -> JAAC 61.40  
Top

 1995
Date de décision Dossier Objet Documents
12.12.1995  60.63  Fixation du contingent d'une communauté partielle d'exploitation; objet de la contestation; qualité pour recourir
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 12 décembre 1995 dans la cause E. contre Fédération laitière du Nord-Ouest de la Suisse et Commission régionale de recours n° 26; 95/8C-014  -> JAAC 60.63  
24.11.1995  60.40  Examen professionnel supérieur; exigences légales auxquelles est soumis le mémoire de recours en procédure administrative; déroulement de la procédure
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 24. November 1995 in Sachen A. gegen Treuhandkammer und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 95/4K-011  -> JAAC 60.40  
24.11.1995  60.50  Mesures préventives en matière d'assurance-chômage; compétence de l'autorité chargée de statuer; principe de l'unité de la procédure
 
Auszug aus dem Beschwerdentscheid der Rekurskommission EVD vom 24. November 1995 in Sachen X gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 95/4I-003  -> JAAC 60.50  
13.11.1995  60.66  Restitution des subventions; droit applicable; changement d'affectation; pouvoir d'examen
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 13. November 1995 in Sachen Stadt X gegen Bundesamt für Veterinärwesen; 94/9B-001  -> JAAC 60.66  
9.11.1995  60.56  Importation et échange de viande à des fins de transformation; intérêt digne de protection
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 9. November 1995 in Sachen X AG gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 95/6H-001  -> JAAC 60.56  
18.10.1995  60.59  Adaptation des contingents en cas d'inexactitude de la surface déterminante
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 18. Oktober 1995 in Sachen Bundesamt für Landwirtschaft gegen S., Milchverband Bern und Regionale Rekurskommission Nr. 9; 95/8B-032  -> JAAC 60.59  
13.10.1995  60.64  Indemnités de non-ensilage; rattachement d'une parcelle à une zone d'interdiction de l'ensilage; dérogations à l'interdiction d'ensiler
 
Extrait de la décision sur recours rendue 13 octobre 1995 par la Commission de recours DFEP dans la cause L. contre Union centrale des producteurs suisses de lait et Office fédéral de l'agriculture; 95/6K-002  -> JAAC 60.64  
6.10.1995  60.57  Effectifs maximums pour la production de viande et d'oeufs; exploitation de plusieurs domaines collaborant de manière étroite; décision de constatation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 6. Oktober 1995 in Sachen A., V AG, W AG, X AG, Y AG und Z AG gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 93/6H-001  -> JAAC 60.57  
21.9.1995  60.49  Subventions fédérales pour les constructions destinées à la formation professionnelle; droit applicable; protection de la bonne foi
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 21. September 1995 in Sachen Einwohnergemeinde X gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 94/4L-013  -> JAAC 60.49  
11.9.1995  60.61  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante; transfert d'un contingent gelé
 
Extrait de la décision sur recours rendue le 11 septembre 1995 par la Commission de recours DFEP dans la cause B. contre J., Fédération laitière neuchâteloise et Commission régionale de recours n° 20; 94/8C-035  -> JAAC 60.61  
30.8.1995  60.43  Conditions d'admission à un examen professionnel supérieur; droit applicable; délégation législative; restrictions à l'admission
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 30. August 1995 in Sachen F. gegen Kommission für höhere Fachprüfungen im Augenoptikerberuf und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 95/4K-030  -> JAAC 60.43  
30.8.1995  60.51  Encouragement de la construction et de l'accession à la propriété de logements; possibilités de modifier un contrat de droit public de subventionnement; procédure d'exécution du paiement du loyer; prise en compte de tiers dans la procédure de subventionnement; surveillance des loyers par l'autorité; dénonciation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 30. August 1995 in Sachen Genossenschaftsgruppe H. gegen F., C., M. und B. sowie Bundesamt für Wohnungswesen; 94/CC-001  -> JAAC 60.51  
28.8.1995  60.65  Quantité d'oeufs devant être prise en charge; procédure de l'acquit-à-caution; détermination du moment à partir duquel les oeufs étrangers sont considérés comme juridiquement importés
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 28. August 1995 in Sachen X AG gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 95/6H-002  -> JAAC 60.65  
25.8.1995  60.46  Reconnaissance d'un diplôme; qualité pour recourir des concurrents
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 25. August 1995 in Sachen A. und B. gegen S. und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 94/4J-003  -> JAAC 60.46  
24.8.1995  60.45  Examen professionnel; possibilité d'attaquer une décision de renvoi; dépens
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 24. August 1995 in Sachen X gegen Kommission der Berufsprüfungen für Bäuerinnen, Kreis 1 Ostschweiz, und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 94/4K-024  -> JAAC 60.45  
13.7.1995  60.42  Examen professionnel supérieur; questionnaire à choix multiple.
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 13. Juli 1995 in Sachen B. gegen Prüfungssekretariat EFS und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 94/4K‑009  ->  JAAC 60.42  
30.6.1995  60.54  Versement ultérieur des suppléments de prix sur les denrées fourragères; prescription; principe de la bonne foi; interdiction de l'arbitraire
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 30. Juni 1995 in Sachen R. gegen Schweizerische Genossenschaft für Getreide und Futtermittel; 94/KB-001  -> JAAC 60.54  
2.6.1995  60.58  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante; surface «porteuse de lait»; déroulement de la procédure; règle de réduction de 50 %
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 2. Juni 1995 in Sachen X gegen R., Zentralschweizerischen Milchverband [MVL] und Regionale Rekurskommission Nr. 12; 95/8B-009  -> JAAC 60.58  
22.5.1995  60.55  Cadastre viticole; délégation du droit de signer une décision; conditions d'admission d'une parcelle en zone viticole; pouvoir d'examen de l'autorité de recours; renvoi
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 22 mai 1995 dans la cause H. contre Office fédéral de l'agriculture; 93/6C-001  -> JAAC 60.55  
19.5.1995  60.41  Examen professionnel supérieur; pouvoir d'examen; vices de procédure
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 19. Mai 1995 in Sachen W. gegen Prüfungskommission Marketingleiter und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 94/4K-016  -> JAAC 60.41  
10.5.1995  60.53  Modifications des délimitations des zones en région de montagne
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 10. Mai 1995 in Sachen B. gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 94/7B-060  -> JAAC 60.53  
13.4.1995  60.47  Modifications d'un règlement en matière de formation professionnelle; conditions d'application d'une disposition réglementaire qui n'est pas valable
 
Auszug aus dem Entscheid der Rekurskommission EVD vom 13. April 1995 betreffend Revision des Beschwerdeentscheides der Rekurskommission EVD vom 25. Juli 1994 in Sachen G. gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 94/4K-019  -> JAAC 60.47  
11.4.1995  60.60  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante; règle de réduction de 50 %; exception
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 11. April 1995 in Sachen Bundesamt für Landwirtschaft und K. gegen W., Zentralschweizerischer Milchverband und Regionale Rekurskommission Nr. 11; 94/8B-055 und 94/8B-058  -> JAAC 60.60  
6.4.1995  60.39  Examen professionnel supérieur; validité de la notification d'une décision; octroi d'un nouveau délai de recours; restitution du délai de recours
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 6. April 1995 in Sachen S. gegen Prüfungskommission für Werbeleiter und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 94/4K-020  -> JAAC 60.39  
6.4.1995  60.48  Subventions fédérales pour les constructions destinées à l'enseignement obligatoire de la gymnastique et des sports pour les apprentis; moment déterminant pour fixer le montant définitif de la subvention; interprétation de la notion d'«apprentis»; modification de l'état de fait en cours de procédure
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 6 avril 1995 dans la cause Département de l'agriculture, de l'industrie et du commerce du canton de Vaud contre Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail; 94/4L-001  -> JAAC 60.48  
31.3.1995  60.52  Paiements directs complémentaires; nature juridique d'une carte de relevés
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 31. März 1995 in Sachen Z. gegen Landwirtschaftsamt des Kantons Bern und Volkswirtschaftsdirektion des Kantons Bern; 94/JG-003  -> JAAC 60.52  
21.2.1995  60.44  Non-admission à un examen professionnel supérieur en raison d'une inscription tardive; caractère péremptoire du délai d'inscription
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 21. Februar 1995 in Sachen M. gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 95/4K-004  -> JAAC 60.44  
15.2.1995  60.62  Début de la commercialisation de lait; conditions d'attribution d'un contingent
 
Extrait de la décision sur recours rendue le 15 février 1995 par la Commission de recours DFEP dans la cause Office fédéral de l'agriculture contre R., Fédération laitière neuchâteloise et Commission régionale de recours n° 20; 94/8C-032  -> JAAC 60.62  
Top

 1994
Date de décision Dossier Objet Documents
30.12.1994  59.110  Centre collecteur de lait; modification de l'arrêté sur le statut du lait et ses effets; importance des critères retenus dans l'examen d'une demande de changement de centre collecteur
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 30. Dezember 1994 in Sachen R. gegen O.-B., O. und Bundesamt für Landwirtschaft; 94/6K-007  -> JAAC 59.110  
30.12.1994  59.111  Centre collecteur de lait; qualité pour recourir; livraison de lait commercialisé provenant d'une communauté partielle d'exploitation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 30. Dezember 1994 in Sachen H. und R. gegen Bundesamt für Landwirtschaft und K.; 94/6K-015 und 94/6K-016  -> JAAC 59.111  
30.12.1994  59.96  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante; cession de terres avec bâtiments d'exploitation; délimitation de la notion de partage d'exploitation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 30. Dezember 1994 in Sachen C. gegen Zentralschweizerischen Milchverband (MVL) und Regionale Rekurskommission Nr. 11; 94/8B-045  -> JAAC 59.96  
29.12.1994  59.106  Taxe pour dépassement du contingent; notion de lait commercialisé; obligations auxquelles est soumis le producteur qui vend directement son lait; contrôle par l'autorité du rapport fourni par le producteur
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 29. Dezember 1994 in Sachen Bundesamt für Landwirtschaft und S. gegen Thurgauer Milchproduzentenverband und Regionale Rekurskommission Nr. 15; 93/8D-001 und 93/8D-004  -> JAAC 59.106  
29.12.1994  59.109  Centre collecteur de lait; droit applicable; centre collecteur institué sous l'empire de l'ancien droit; notion de centre collecteur; concession accordée à un centre collecteur
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 29. Dezember 1994 in Sachen X AG gegen Zentralschweizerischen Milchverband [MVL] und Bundesamt für Landwirtschaft; 94/6K-005  -> JAAC 59.109  
27.12.1994  59.100  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante; qualité pour recourir du propriétaire de la terre
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 27. Dezember 1994 in Sachen Korporation Z und L. gegen M., Milchverband Winterthur und Regionale Rekurskommission Nr. 2; 94/8B-050  -> JAAC 59.100  
23.12.1994  59.113  Limitation de la production du fromage; qualité pour recourir; instructions de l'Union centrale des producteurs suisses de lait (UCPL)
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 23. Dezember 1994 in Sachen S. gegen Zentralschweizerischen Milchverband [MVL] und Bundesamt für Landwirtschaft; 94/6J-001  -> JAAC 59.113  
20.12.1994  59.102  Motifs de majoration de contingent; reconsidération; cognition; modernisation; traitement de la demande
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 20. Dezember 1994 in Sachen A. gegen Milchverband Winterthur und Regionale Rekurskommission Nr. 3; 94/8B-049  -> JAAC 59.102  
14.12.1994  59.112  Autorisation à la vente directe de lait de consommation «bio»; droit applicable; conditions d'octroi d'une autorisation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 14. Dezember 1994 in Sachen B. gegen T. und Bundesamt für Landwirtschaft; 94/6K-011  -> JAAC 59.112  
9.12.1994  59.86  Primes fédérales à l'exportation du bétail; devoirs du requérant; refus temporaire de primes
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 9. Dezember 1994 in Sachen H. gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 93/6G-001  -> JAAC 59.86  
8.11.1994  59.99  Adaptation des contingents; qualité pour recourir d'une société de fromagerie
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 8. November 1994 in Sachen Käsereigenossenschaft D. gegen S., Milchverband Winterthur und Regionale Rekurskommission Nr. 3; 94/8B-046  -> JAAC 59.99  
7.11.1994  59.84  Contributions fédérales en matière de formation professionnelle agricole; opinion préconçue d'un fonctionnaire
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 7. November 1994 in Sachen Verein X gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 94/6R-001  -> JAAC 59.84  
1.11.1994  59.85  Importation de vin; qualité pour recourir; conditions d'octroi d'un permis d'importation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 1. November 1994 in Sachen Staatskellerei des Kantons X gegen Bundesamt für Aussenwirtschaft; 94/3B-002  -> JAAC 59.85  
28.10.1994  59.82  Contributions au service de l'intérêt dans les régions de montagne
 
Extrait de la décision sur recours rendue le 28 octobre 1994 par la Commission de recours DFEP dans la cause A. SA contre Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail; 94/4N-001  -> JAAC 59.82  
21.10.1994  59.101  Conséquences sur les contingents d'une cession en deux étapes d'une exploitation qui formait initialement un tout
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 21. Oktober 1994 in Sachen S. gegen K., Milchverband Winterthur und Regionale Rekurskommission Nr. 1; 93/8B-016  -> JAAC 59.101  
18.10.1994  59.108  Centre collecteur; détermination du centre d'une exploitation composée de plusieurs parties
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 18. Oktober 1994 in Sachen Z. gegen X und Y sowie Bundesamt für Landwirtschaft (94/6K-004), bestätigt durch das BGer mit Urteil vom 19. Juni 1995; 2A.393/1994/bnm  -> JAAC 59.108  
13.10.1994  59.98  Adaptation des contingents; qualité pour recourir en cas de bail à ferme collectif; droit applicable
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 13. Oktober 1994 in Sachen F. und H. Sch. gegen Betriebszweiggemeinschaft A./K., Milchverband der Nordwestschweiz und Regionale Rekurskommission Nr. 17; 94/8B-042  -> JAAC 59.98  
6.10.1994  59.104  Gel du contingent; gel uniquement sur demande; protection de la bonne foi
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 6. Oktober 1994 in Sachen W. gegen Milchverband Winterthur und Regionale Rekurskommission Nr. 2; 94/8B-044  -> JAAC 59.104  
28.9.1994  59.74  Bail à ferme agricole; affermage par parcelles; qualité pour recourir d'une association agricole faîtière
 
Extrait de la décision sur recours rendue le 28 septembre 1994 par la Commission de recours DFEP dans la cause J. contre Commune municipale N. et Direction de l'économie publique du canton de Berne; 93/JB-001  -> JAAC 59.74  
21.9.1994  59.97  Adaptation des contingents suite à un changement d'exploitant
 
Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours du DFEP du 21 septembre 1994 dans la cause H. contre Fédération laitière du Nord-Ouest de la Suisse et Commission régionale de recours n° 26; 94/8C-025  -> JAAC 59.97  
13.9.1994  59.95  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante; droit applicable
 
Extrait de la décision sur recours rendue le 13 septembre 1994 par la Commission de recours DFEP dans la cause Z contre G., Fédération des sociétés fribourgeoises de laiterie et Commission régionale de recours n° 21; 94/8B-012  -> JAAC 59.95  
7.9.1994  59.81  Mesures préventives en matière d'assurance-chômage; nature d'une décision de principe; qualité pour recourir; montants fixés pour les rétributions des stagiaires; voies de droit
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 7. September 1994 in Sachen Jugendamt der Stadt X gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 94/4I-002  -> JAAC 59.81  
31.8.1994  59.105  Taxe pour dépassement du contingent; qualité pour recourir d'un membre d'une société coopérative contre une décision dirigée contre la société; notion du recourant lésé
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 31. August 1994 in Sachen Gebrüder K. gegen Regionale Rekurskommission Nr. 12; 94/8D-005  -> JAAC 59.105  
30.8.1994  59.103  Majoration du contingent en cas de cessation de la livraison de lait à une maison de retraite; lacune de la loi; comblement des lacunes
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 30. August 1994 in Sachen O. gegen Zentralschweizerischen Milchverband [MVL] und Regionale Rekurskommission Nr. 10; 93/8B-001  -> JAAC 59.103  
11.8.1994  59.80  Remboursement à une caisse de chômage des frais de justice et des dépens occasionnés dans le cadre de l'exécution de la LACI; refus du remboursement des dépens lorsqu'ils ont été provoqués par légèreté ou témérité
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 11. August 1994 in Sachen Kantonale Arbeitslosenkasse X gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 93/4I-001  -> JAAC 59.80  
28.7.1994  59.89  Début de la commercialisation de lait; obligation de motiver une décision; vision locale; droit d'être entendu
 
Extrait de la décision sur recours rendue le 28 juillet 1994 par la Commission de recours DFEP dans la cause J. contre Fédération laitière vaudoise-fribourgeoise et Commission régionale de recours n° 23; 94/8B-033  -> JAAC 59.89  
22.7.1994  59.107  Centre collecteur; qualité pour recourir; intérêt à une demande en constatation; détermination du centre collecteur compétent
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 22. Juli 1994 in Sachen Y und Z. gegen X und V. sowie Bundesamt für Landwirtschaft, 93/6K-003; bestätigt durch das BGer mit Urteil vom 19. Juni 1995, 2A.309/1994/bnm  ->  JAAC 59.107  
24.6.1994  59.94  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante; droit applicable; déroulement de la procédure
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 24. Juni 1994 in Sachen X gegen Z und Regionale Rekurskommission Nr. 9; 94/8B-027  -> JAAC 59.94  
22.6.1994  59.88  Effectifs maximums pour la production de viande et d'oeufs; autorisation d'exception; détermination de l'effectif maximum
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 22. Juni 1994 in Sachen Z gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 93/6H-002  -> JAAC 59.88  
17.6.1994  59.91  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante; qualité pour recourir et intérêt digne de protection; règle de réduction de 50% (changement de jurisprudence)
 
Extrait de la décision sur recours rendue le 17 juin 1994 par la Commission de recours DFEP dans la cause G. contre C., Fédération laitière du Nord-Ouest de la Suisse et Commission régionale de recours n° 26; 93/8C-009  -> JAAC 59.91  
9.6.1994  59.93  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante; principe dit de la compensation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 9. Juni 1994 in Sachen C. gegen S. und Regionale Rekurskommission Nr. 5; 93/8C-003  -> JAAC 59.93  
19.5.1994  59.75  Conditions d'admission à un examen professionnel
 
Extrait de la décision sur recours rendue le 19 mai 1994 par la Commission de recours DFEP dans la cause A. contre Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail; 94/4J-001  -> JAAC 59.75  
19.5.1994  59.78  Subventions fédérales pour les constructions destinées à la formation professionnelle; conflit de lois; durée raisonnable de la procédure; interdiction de l'abus de droit
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 19. Mai 1994 in Sachen Primarschulgemeinde K. gegen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 93/4L-002  -> JAAC 59.78  
16.5.1994  59.90  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante; intérêt digne de protection; droit applicable; règle de réduction de 50% (changement de jurisprudence)
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 16. Mai 1994 in Sachen St. gegen Sch. und Regionale Rekurskommission Nr. 7; 93/8B-004  -> JAAC 59.90  
3.5.1994  59.83  Crédits d'investissements dans l'agriculture et aide aux exploitations paysannes
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 3. Mai 1994 in Sachen S. gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 94/6L-001  -> JAAC 59.83  
23.3.1994  59.79  Réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux; constitution et libération individuelle d'une réserve
 
Extrait de la décision sur recours rendue le 23 mars 1994 par la Commission de recours DFEP dans la cause L. SA contre Office fédéral des questions conjoncturelles; 93/AC-001  -> JAAC 59.79  
23.3.1994  59.87  Importation et échange de viande à des fins de transformation; champ d'application territorial et personnel de l'ordonnance sur le bétail de boucherie; octroi de permis
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 23. März 1994 in Sachen X AG gegen Bundesamt für Landwirtschaft; 94/6H-002  -> JAAC 59.87  
9.3.1994  59.77  Formation professionnelle; examen professionnel supérieur; procédure lors d'un cas limite
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 9. März 1994 in Sachen Sch. gegen Schweizerischen Kaufmännischer Verband und Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit; 94/4K-003  -> JAAC 59.77  
3.3.1994  59.92  Adaptation des contingents suite à une modification de la surface déterminante; principe dit de la compensation
 
Auszug aus dem Beschwerdeentscheid der Rekurskommission EVD vom 3. März 1994 in Sachen L. gegen Regionale Rekurskommission Nr. 5; 93/8B-008  -> JAAC 59.92  
25.2.1994  59.76  Déroulement et évaluation d'un examen professionnel; pouvoir de cognition; vice de procédure; principe de proportionnalité
 
Extrait de la décision sur recours rendue le 25 février 1994 par la Commission de recours DFEP dans la cause R. contre Association suisse des maîtres ferblantiers et appareilleurs et Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail; 94/4K-001  -> JAAC 59.76  
Top


Depuis 2007, compétence du Tribunal administratif fédéral