gaac - online


Homepage
Mail

Documenti della CRA

(Commissione svizzera di ricorso in materia d’asilo )


Homepage della Commissione svizzera di ricorso in materia d’asilo

2001 2002 2003 2004 2005 2006         
1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 
  1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 


 2006
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
7.3.2006  EMARK2006-7  Art. 51 cpv. 5 LAsi. Art. 39 cpv. 1 OAsi 1. Art. 45 LDIP. Art. 14 Cost. Art. 8 CEDU. Ricongiungimento famigliare con rifugiati ammessi provvisoriamente.
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 7. März 2006 i.S. M.D., Ägypten, auch erschienen in: Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2006 Nr. 7  ->  GAAC 70.71  
27.1.2006  EMARK2006-12  Art. 24 cpv. 1 PA: domanda di restituzione del termine ricorsuale decorso infruttuoso a causa della malattia del rappresentante.
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 27. Januar 2006 i.S. M.Z., Serbien und Montenegro, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2006 Nr. 12  ->  GAAC 70.72  
Top

 2005
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
15.11.2005  EMARK2005-25  Art. 44, Art. 52 e Art. 67 PA. Trattazione di una domanda di riesame insufficientemente motivata (precisazione di GICRA 2003 n. 7 = GAAC 67.106). Art. 60 PA. Art. 156 cpv. 6 OG. Procedura temeraria.
 
Auszug aus dem Urteil der ARK vom 15. November 2005 i.S. I.E., Mazedonien, und V.B., Ukraine; auch erschienen in: Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2005 Nr. 25  ->  GAAC 70.50  
31.10.2005  EMARK2006-4  Art. 44 cpv. 1 e 2 LAsi. Art. 14a LDDS. Liceità, esigibilità e possibilità dell'esecuzione dell'allontanamento.
 
Auszug aus dem Urteil der ARK vom 31. Oktober 2005 i.S. R.M., unbekannter Staatsangehörigkeit; auch erschienen in: Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2006 Nr. 4  ->  GAAC 70.49  
16.6.2005  EMARK-05-18  Art. 3 LAsi. Art. 1F lett. a Conv. sullo statuto dei rifugiati. Rischio d'esposizione a persecuzioni di rappresentanti d'alto rango dell'ex regime comunista in Afghanistan. Applicazione della clausola d'esclusione.
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 16. Juni 2005 i.S. X. und Familie, Afghanistan, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2005 Nr. 18  ->  GAAC 70.29  
24.5.2005  EMARK2006-8  Art. 51 cpv. 1 e 4 LAsi. Art. 8 CEDU. Asilo accordato a famiglie. Ricongiungimento con il coniuge rifugiato posto al beneficio dell'asilo. Separazione in seguito alla fuga.
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 24. Mai 2005 i.S. A.A.G., Tunesien, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2006 Nr. 8  ->  GAAC 70.70  
18.3.2005  EMARK-05-10  Art. 24 cpv. 1 PA. Art. 108a LAsi. Restituzione del termine ricorsuale in una procedura di non entrata nel merito.
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 18 mars 2005, A. S., Guinée-Bissau, également parus dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2005 N° 10  ->  GAAC 70.30  
12.1.2005  EMARK-05-06  Art. 14a cpv. 4 LDDS. Art. 3 cpv. 1 Conv. diritti del fanciullo. Esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento di fanciulli. Presa in considerazione dell'interesse superiore dei fanciulli; effetti d'elementi d'integrazione ai sensi dell'art. 44 cpv. 3 LAsi in relazione all'art. 14a cpv. 4bis LDDS.
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 12. Januar 2005 i.S. S.V., Bosnien und Herzegowina, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2005 Nr. 6  ->  GAAC 70.28  
Top

 2004
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
22.12.2004  JICRA2005-5  Art. 32 cpv. 2 lett. d LAsi. Non entrata nel merito di una domanda d'asilo in caso di competenza di uno Stato terzo in virtù di un trattato.
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 22 décembre 2004, M.S., Guinée, également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2005 N° 5  ->  GAAC 69.102  
20.12.2004  EMARK2005-4  Art. 44 cpv. 2-4 LAsi. Art. 14a cpv. 3-4bis LDDS. Art. 25 cpv. 3 Cost. Art. 3 CEDU. Liceità ed esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento verso la Macedonia. Esame del caso di rigore personale grave.
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 20. Dezember 2004 i.S. R.A., Mazedonien, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2005 Nr. 4  ->  GAAC 69.103  
15.12.2004  EMARK2005-3  Art. 105 LAsi. Art. 48 lett. a PA. Art. 8 CEDU. Art. 14b cpv. 2 LDDS. Decisione che constata l'estinzione dell'ammissione provvisoria e la fine dell'obbligo della Confederazione di rimborsare le spese. Competenza. Legittimazione a ricorrere del Cantone. Diritto ad un permesso di soggiorno sulla base dell'art. 8 CEDU. Estinzione dell'ammissione provvisoria dell'avente diritto al permesso di soggiorno?
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 15. Dezember 2004 i.S. Kanton Bern, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2005 Nr. 3  ->  GAAC 69.104  
3.11.2004  69.49  Art. 29 cpv. 1 Cost. e art. 13 CEDU. Art. 16 cpv. 2 LAsi e art. 4 OAsi 1. L'Ufficio federale dei rifugiati (UFR) deve di regola redigere la decisione nella lingua ufficiale del luogo di residenza del richiedente l'asilo. Le possibili eccezioni, ai sensi dell'art. 4 OAsi 1, sono limitate dai diritti ad un ricorso effettivo ed all'equo processo (Decisione di principio)
 
Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 3 novembre 2004 nella causa X. Y, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 2004 n. 29  -> GAAC 69.49  
29.10.2004  69.52  Art. 8 cpv. 1 lett. a e b, art. 17 cpv. 3 nonché art. 26 cpv. 2 LAsi. Art. 19 cpv. 1 OAsi 1. Accertamento, anteriormente alla pronuncia della decisione concernente la designazione di una persona di fiducia, delle dichiarazioni rese da un richiedente l'asilo sulla sua minore età (Decisione di principio)
 
Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 29. Oktober 2004 i.S. K.M., unbekannter Herkunft, angeblich Sudan, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 30  -> GAAC 69.52  
19.10.2004  69.53  Art. 32 cpv. 2 lett. b LAsi. Art. 49 PC per rimando dell'art. 19 PA. Presupposti formali delle informazioni scritte concernenti i referti radiologici delle ossa. Diritto d'essere sentito
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 19. Oktober 2004 i.S. B.J., Sierra Leone, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 31  -> GAAC 69.53  
19.7.2004  69.50  Art. 29 cpv. 2 Cost. Art. 30 cpv. 1, art. 32 cpv. 1 e art. 35 cpv. 1 PA. Diritto d'essere sentito e obbligo di motivare
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 19. Juli 2004 i.S. Z.J. und Familie, Serbien und Montenegro, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 38  -> GAAC 69.50  
29.6.2004  69.27  Art. 23 cpv. 3 in relazione all'art. 112 cpv. 1 e 2 LAsi. Esecuzione immediata dell'allontanamento verso il Paese d'origine o di provenienza in procedura d'aeroporto
 
Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 29. Juni 2004 i.S. P.G., unbekannter Herkunft, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 19  -> GAAC 69.27  
8.6.2004  69.28  Art. 32 cpv. 2 lett. a LAsi ed art. 26 e segg. PA. L'esame delle conoscenze basilari del richiedente l'asilo sull'evocato Paese d'origine cosiddetto «Alltagswissentest». Diritto d'esser sentito ed esame degli atti
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 8. Juni 2004 i.S. F.J., angeblich Liberia, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 28  -> GAAC 69.28  
3.6.2004  69.29  Art. 32-34 e art. 37 LAsi. Art. 45 cpv. 1 lett. b LAsi e art. 39 lett. a PA. Art. 105 cpv. 1 lett. c e art. 106 cpv. 1 lett. c LAsi. Non entrata nel merito di domande d'asilo. Un termine di partenza di un giorno è manifestamente inadeguato nel caso di procedure di lunga durata
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 3. Juni 2004 i.S. S.J.M., Pakistan, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 27  -> GAAC 69.29  
25.5.2004  69.30  Art. 108a LAsi. Art. 13 CEDU. Termine ricorsuale contro le decisioni di non entrata nel merito di una domanda d'asilo. Ricorso effettivo
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 25. Mai 2004 i.S. M.O., unbekannter Herkunft, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 25  -> GAAC 69.30  
14.5.2004  69.51  Art. 14a cpv. 6 LDDS. Esclusione dall'ammissione provvisoria per compromissione o messa in pericolo grave della sicurezza e dell'ordine pubblici. Relazione con i motivi d'esclusione di natura penale previsti dal Consiglio federale nell'Azione umanitaria 2000
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 14. Mai 2004 i.S. X.Y., Sri Lanka, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 39  -> GAAC 69.51  
10.5.2004  69.31  Art. 11 cpv. 3 PA. Art. 7 cpv. 2 OAsi 1. Comunicazione diretta al rappresentante
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 10. Mai 2004 i.S. B.L., Guinea, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 23  -> GAAC 69.31  
31.3.2004  68.144  Art. 44 cpv. 1 LAsi. Art. 55 CP. Allontanamento ed espulsione giudiziaria incondizionata. Autorità competente
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 31 mars 2004, M. D., Guinée, également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2004 N° 10  -> GAAC 68.144  
22.3.2004  68.143  Art. 42 cpv. 2 LAsi, art. 3 cpv. 1 LAsi. Art. 1 A n. 2 Conv. sullo statuto dei rifugiati. Illegittimità dell'allontanamento preventivo dell'apolide nel suo Paese d'ultima residenza
 
Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 22 marzo 2004 nel caso A.A.G., apolide, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 2004 n. 18  -> GAAC 68.143  
3.3.2004  68.147  Art. 29 cpv. 2 Cost. Art. 30 cpv. 1 e art. 33 cpv. 1 PA. Diritto d'esser sentito e apprezzamento anticipato delle prove
 
Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 3 marzo 2004 nel caso R.M.A., Bulgaria, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 2004 n. 17  -> GAAC 68.147  
11.2.2004  68.148  Art. 32 cpv. 2 nonché art. 57 cpv. 1 PA. Art. 106 cpv. 1 lett. b LAsi. Inoltro tardivo della risposta al ricorso da parte dell'Ufficio federale dei rifugiati (UFR). Accertamento incompleto dei fatti giuridicamente rilevanti
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 11. Februar 2004 i.S. Y.A., Türkei, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 16  -> GAAC 68.148  
3.2.2004  68.146  Art. 24 cpv. 1 PA. Art. 8 cpv. 3 LAsi. Restituzione per inosservanza del termine ricorsuale
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 3. Februar 2004 i.S. M. F., Jemen, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 15  -> GAAC 68.146  
28.1.2004  68.142  Art. 3 LAsi. Art. 1 A Conv. sullo statuto dei rifugiati. Art. 1 Conv. tortura. Art. 3 CEDU. Mutilazione genitale femminile. Questione dell'esistenza d'entità quasi-statali in Somalia
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 28. Januar 2004 i.S. X., Somalia, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 14  -> GAAC 68.142  
28.1.2004  68.149  Art. 66 cpv. 2 lett. b PA. Revisione di una sentenza d'irricevibilità pronunciata a causa del mancato versamento dell'anticipo spese. Mancato apprezzamento di fatti rilevanti che risultano dagli atti
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 28. Januar 2004 i.S. N.A.C., Pakistan, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 13  -> GAAC 68.149  
19.1.2004  68.145  Art. 44 cpv. 1 LAsi. Unità della famiglia
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 19. Januar 2004 i.S. I.K., Serbien und Montenegro [Kosovo], auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 12  -> GAAC 68.145  
13.1.2004  68.116  Art. 3 CEDU. Art. 25 cpv. 3 Cost. Art. 14a cpv. 2-4 LDDS. Liceità ed esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento di una persona affetta da AIDS
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 13. Januar 2004 i.S. F.M.T., Kamerun, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 7  -> GAAC 68.116  
Top

 2003
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
24.10.2003  68.115  Art. 3 CEDU. Art. 25 cpv. 3 Cost. Art. 14a cpv. 3 LDDS. Liceità dell'esecuzione dell'allontanamento di un malato d'AIDS
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 24. Oktober 2003 i.S. A.D., Guinea, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 6  -> GAAC 68.115  
19.9.2003  68.43  Art. 18 nonché 32 e segg. LAsi. Puntualizzazione della nozione di persecuzione nei casi di non entrata nel merito (decisione di principio)
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 19 septembre 2003, D. P., Roumanie, également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2003 N° 18  -> GAAC 68.43  
19.9.2003  68.44  Art. 32 cpv. 2 lett. c LAsi. Non entrata nel merito della domanda d'asilo causa violazione grave e colpevole del dovere di collaborare (assenza all'audizione)
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 19 septembre 2003, A.O., Serbie et Monténégro, également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2003 N° 22  -> GAAC 68.44  
18.9.2003  68.117  Art. 65 cpv. 2 PA. Gratuito patrocinio in procedura di prima istanza
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 18. September 2003 i.S. D.E., Türkei, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 9  -> GAAC 68.117  
17.9.2003  68.42  Ricusazione. Questione della prevenzione del giudice che ha respinto una domanda d'assistenza giudiziaria
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 17. September 2003 i.S. I.S., Türkei, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2003 Nr. 26  -> GAAC 68.42  
21.7.2003  68.45  Art. 32 cpv. 2 lett. c LAsi. Non entrata nel merito della domanda d'asilo per violazione del dovere di collaborare
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 21. Juli 2003 i.S. M.M., Belarus, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2003 Nr. 21  -> GAAC 68.45  
9.7.2003  68.41  Art. 5 cpv. 3 Cost. Art. 2 CC. Art. 8 cpv. 3 LAsi. Riapertura di una procedura ricorsuale conclusasi con lo stralcio dai ruoli del gravame. Principio della buona fede
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 9. Juli 2003 i.S. A.S.-A., Somalia, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2003 Nr. 25  -> GAAC 68.41  
4.6.2003  68.2  Art. 52 PA. Atto ricorsuale viziato. Mancanza della firma in originale
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 4. Juni 2003 i.S. S. I., Serbien und Montenegro [Kosovo], auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2003 Nr. 16  ->  GAAC 68.2  
14.5.2003  68.3  Art. 66 cpv. 2 e 3 PA. Allegazione in procedura straordinaria di uno stupro non menzionato nel corso della procedura ordinaria. Carattere tardivo dell'allegazione, scusabile a causa della specificità dei traumi
 
(Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 14 mai 2003, X., Serbie et Montenegro, également parus dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2003 n° 17)  ->  GAAC 68.3  
20.2.2003  67.106  Art. 29 cpv. 1 e 2 Cost. Art. 44 PA in relazione con l'art. 5 cpv. 1 lett. b PA. Domanda di riesame. Diritto alla trattazione. Motivazione. Ricevibilità del ricorso inoltrato alla Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo (CRA)
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 20. Februar 2003 i.S. P. B. und J. sowie deren Kinder, Serbien und Montenegro, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2003 Nr. 7  -> GAAC 67.106  
13.2.2003  67.105  Art. 111 cpv. 2 lett. a LAsi. Stralcio di ricorsi privi d'oggetto. Domanda di riapertura della procedura ricorsuale e principio della buona fede
 
(Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 13. Februar 2003 i.S. A.N., Irak, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2003 Nr. 6)  -> GAAC 67.105  
11.2.2003  67.107  Art. 63 cpv. 1 e art. 64 cpv. 1 PA. Art. 4a OTSPA. Condono delle spese processuali e attribuzione di spese ripetibili malgrado la reiezione del gravame
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 11. Februar 2003 i.S. A. G., Serbien und Montenegro [Kosovo], auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2003 Nr. 5  -> GAAC 67.107  
27.1.2003  68.1  Art. 12 e 19 PA. Art. 49 PC e art. 29 cpv. 1 Cost. Registrazione su nastro quale prova documentale. L'esame «lingua» in quanto informazione di terzi (art. 12 lett. c PA). Contenuto necessario della relazione riassuntiva dell'esame quale garanzia di un equo processo
 
Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 27 gennaio 2003 nella causa E. H., Albania, anche pubblicato in Giurisprudenza ed Informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 2003 n. 14  ->  GAAC 68.1  
Top

 2002
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
21.10.2002  67.38  Conv. sullo statuto degli apolidi. Art. 14a LDDS. Situazione dei Curdi in Siria. Questione dell'apolidia. Esigibilità e possibilità dell'esecuzione dell'allontanamento
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 21. Oktober 2002 i.S. S. A., Syrien, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2002 Nr. 23  -> GAAC 67.38  
9.10.2002  67.39  Art. 3 LAsi. Art. 1 A n. 2 Conv. sullo statuto dei rifugiati. Rilevanza in materia d'asilo della minaccia di una sanzione penale per diserzione (arruolamento forzato)
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 9. Oktober 2002 i.S. J.C. K., Ruanda, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2002 Nr. 19  -> GAAC 67.39  
6.9.2002  67.2  Art. 32-34, art. 37 e art. 45 cpv. 2 LAsi. Conseguenze di una trasgressione del termine per pronunciare una decisione di non entrata nel merito
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 6. September 2002 i.S. D. K. C., Nepal, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2002 Nr. 15  -> GAAC 67.2  
20.8.2002  67.3  Art. 12 e art. 19 PA. Art. 40 e art. 57 segg. PC. Valore probatorio e apprezzamento di una perizia medica privata
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 20 août 2002, W. F., Tunisie, également parue dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2002 n° 18  -> GAAC 67.3  
5.7.2002  66.84  Art. 63 cpv. 1 lett. b LAsi in relazione all'art. 1 C n. 1 e 5 cpv. 1 Conv. sullo statuto dei rifugiati. Revoca dell'asilo ai rifugiati originari del Cossovo
 
Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 5. Juli 2002 i.S. B. T., Bundesrepublik Jugoslawien [Kosovo], auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2002 Nr. 8  -> GAAC 66.84  
26.3.2002  66.82  Accordo europeo sul trasferimento della responsabilità relativa ai rifugiati del 16 ottobre 1980. Art. 50 LAsi. Art. 36 OAsi 1. Secondo asilo. Nozione di soggiorno regolare
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 26 mars 2002, T. V. N., Vietnam, également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2002 N° 10  -> GAAC 66.82  
5.2.2002  66.85  Art. 66 cpv. 2 PA. Censure ammissibili e oggetto della contestazione in un caso di seconda domanda di revisione. Art. 40 PC in relazione con l'art. 19 PA. Valore probatorio e apprezzamento di una perizia privata
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 5. Februar 2002 i.S. C. und A.G. A., Türkei, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2002 Nr. 13  -> GAAC 66.85  
18.1.2002  66.80  Art. 8 CEDU. Art. 13 cpv. 1 Cost. Art. 44 cpv. 1, 2
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 18. Januar 2002 i.S. L. O.-K., Bundesrepublik Jugoslawien [Kosovo], auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2002 Nr. 7  -> GAAC 66.80  
Top

 2001
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
20.12.2001  66.81  Azione umanitaria 2000
 
Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 20 dicembre 2001 nella causa X., Repubblica federale di Jugoslavia, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 2002 n. 1  -> GAAC 66.81  
29.11.2001  66.83  Art. 51 cpv. 2 LAsi. Art. 36 OLS. Art. 8 CEDU. Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici. Assenza di portata, in materia d'asilo accordato a famiglie, delle menzionate disposizioni di diritto internazionale vincolanti la Svizzera. Per principio competenza delle autorità di polizia degli stranieri
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 29 novembre 2001, S. H., Bosnie et Herzégovine, également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2002 N° 6  -> GAAC 66.83  
27.11.2001  66.79  Art. 11 cpv. 3 PA. Convocazione di una parte rappresentata. Art. 18 e 51 LAsi. La domanda d'inclusione nello statuto di rifugiato di un parente è una domanda d'asilo autonoma
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylkommission vom 27. November 2001 i.S. N. B.-N., Bundesrepublik Jugoslawien, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2002 Nr. 5  -> GAAC 66.79  
17.9.2001  66.33  Art. 8 CEDU. Art. 14 cpv. 1 e art. 44 cpv. 1 LAsi. Diritto al rilascio di un permesso di dimora durante la procedura d'asilo. Rapporto tra la procedura d'asilo e quella per l'ottenimento di un permesso di dimora di polizia degli stranieri
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerische Asylrekurskommission vom 17. September 2001 i.S. K. S., Nepal, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr. 21  -> GAAC 66.33  
28.8.2001  66.31  Art. 44 cpv. 3 LAsi. Esame del caso di rigore personale grave. Delimitazione del campo d'applicazione in procedure particolari
 
Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 28. August 2001 i.S. B. M., Bundesrepublik Jugoslawien [Kosovo], auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr.  20  -> GAAC 66.31  
7.8.2001  66.34  Art. 51 cpv. 2 LAsi e art. 38 OAsi 1. Art. 8 CEDU. Asilo familiare in favore di un parente residente all'estero. Natura dei motivi particolari. Esame della domanda di ricongiungimento familiare da parte della polizia degli stranieri
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 7 août 2001, A. B. G et A. M. A., Somalie, également parus dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2001 N°24  -> GAAC 66.34  
10.7.2001  66.35  Art. 65 cpv. 2 PA. Art. 105 cpv. 1 lett. a LAsi. Gratuito patrocinio nella procedura d'asilo dinanzi all'Ufficio federale dei rifugiati (UFR). Autorità di ricorso competente
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 10. Juli 2001 i.S. S. und Z. B., Türkei, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr. 11  -> GAAC 66.35  
1.5.2001  66.32  Art. 44 cpv. 3 e 4 LAsi. Art. 33 OAsi 1. Caso di rigore personale grave
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 1. Mai 2001 i.S. Z. P. und Familie, Kroatien, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr. 10  -> GAAC 66.32  
30.4.2001  66.29  Art. 7 e 32 cpv. 2 lett. b LAsi. Art. 8 CC. Onere della prova della minore età e deduzioni sull'età del richiedente l'asilo
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 30. April 2001 i.S. M. S., Mali, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr. 22  -> GAAC 66.29  
15.3.2001  66.28  Art. 3 LAsi. Art. 50 Prot. aggiuntivo dell'8 giugno 1977 alle Convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati internazionali (Protocollo I). Pregiudizi subiti nel corso di una guerra civile durante la quale ha avuto luogo un'epurazione etnica. Definizione della nozione di «civile» e distinzione con la nozione di «combattente»
 
Extrait de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 15 mars 2001, F.H., Bosnie-Herzégovine, également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2001 N° 12  -> GAAC 66.28  
1.3.2001  66.30  Art. 11 LAsi. Art. 49 PC in relazione con l'art. 12 lett. c e l'art. 19 PA. Esigenze di forma per la raccolta d'informazioni da parte dell'Ufficio federale dei rifugiati (UFR)
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 1. März 2001 i.S. M.A.Y., unbekannter Herkunft, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr. 18  -> GAAC 66.30  
27.2.2001  65.76  Art. 50 PA in relazione con l'art. 12 cpv. 1 LAsi. Computo del termine ricorsuale in caso di notificazione fittizia della decisione dell'Ufficio federale dei rifugiati
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 27. Februar 2001 i.S. M.D., Mali, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr. 9  -> GAAC 65.76  
Top

 2000
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
22.12.2000  65.72  Art. 18 Cost. Art. 37 PA. Art. 16 cpv. 2 e art. 27 cpv. 3 LAsi. Ripartizione tra i Cantoni e lingua della procedura
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 22. Dezember 2000 i.S. E.G., Türkei, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr. 7  -> GAAC 65.72  
22.12.2000  65.75  Art. 29 segg. PA. Art. 29 cpv. 2 Cost. Trattazione intempestiva di una domanda di consultazione degli atti da parte dell'Ufficio federale dei rifugiati
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 22. Dezember 2000 i.S. H.E., Türkei, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr. 8  -> GAAC 65.75  
13.12.2000  65.74  Art. 10 cpv. 1 lett. d PA. Art. 23 lett. c e art. 26 cpv. 3 OG. Art. 26 OCRA. Domanda di ricusa della Commissione di ricorso in materia d'asilo
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 13 décembre 2000, S. A., Bosnie-Herzégovine, également parus dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2001 N° 6  -> GAAC 65.74  
7.12.2000  65.73  Art. 105 cpv. 1 lett. c LAsi in relazione con gli art. 1 cpv. 2 OCRA. Art. 20 cpv. 1 lett. b (in relazione con gli art. 14a e 14b) LDDS. Competenza del Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP) per i ricorsi contro le decisioni dell'Ufficio federale dei rifugati (UFR) circa l'ammissione provvisoria giusta l'art 14b LDDS. Art. 13 CEDU: ricorso effettivo
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 7. Dezember 2000 i.S. M. J. und P. J., Bundesrepublik Jugoslawien [Kosovo], auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr. 5  -> GAAC 65.73  
11.10.2000  65.39  Art. 14a cpv. 3 LDDS in relazione con gli art. 2 e 3 CEDU, nonché il Prot. n. 6 alla CEDU. Illiceità dell'esecuzione dell'allontanamento in caso di pericolo serio d'esposizione ad una condanna alla pena di morte
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission [ARK] vom 11. Oktober 2000 i.S. A.S., Libanon, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2000 Nr. 26  -> GAAC 65.39  
3.10.2000  65.40  Art. 66 cpv. 2 PA. Art. 40 OG in relazione con l'art. 72 PC. Domanda di revisione della statuizione relativa alle spese contenuta in un'ordinanza di stralcio
 
Auszug aus dem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 3. Oktober 2000 i.S. Y.K., Türkei [Revision], auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2000 Nr. 29  -> GAAC 65.40  
12.9.2000  65.4  Art. 32 cpv. 2 lett. b LAsi. Valore probatorio del referto radiologico delle ossa della mano
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 12 septembre 2000 dans la cause A. D., Guinée, également paru dans la Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2000 N° 19  -> GAAC 65.4  
22.8.2000  65.5  Art. 54 LAsi. Motivi soggettivi insorti dopo la fuga. Caso particolare delle persone provenienti dall'Iraq settentrionale. Art. 14a cpv. 2 LDDS. Possibilità di ritorno nelle zone autonome
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 22 août 2000 dans la cause N. S., Irak, également paru dans la Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2000 N° 16  -> GAAC 65.5  
12.7.2000  65.3  Art. 3 LAsi. Art. 1 A Conv. sullo statuto dei rifugiati. Esistenza di due quasi-Stati nell'Iraq settentrionale. Questione della possibilità di rifugio interna
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 12. Juli 2000 i. S. M. O., Irak, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2000 Nr. 15  -> GAAC 65.3  
2.5.2000  65.6  Art. 121 cpv. 1 LAsi. Retroattività della legge. Art. 32 cpv. 2 lett. c LAsi [art. 16 cpv. 1 lett. e LAsi di 1979]. Non entrata nel merito per violazione grave dell'obbligo di collaborare
 
Extraits de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 2 mai 2000 dans la cause M. K., Libéria, également paru dans la Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2000 N° 8  -> GAAC 65.6  
19.4.2000  65.7  Art. 48 lett. a e art. 25 PA. Interesse attuale degno di protezione
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 19. April 2000 i. S. Y.M., Sri Lanka, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2000 Nr. 24  -> GAAC 65.7  
11.2.2000  64.86  Art. 3 LAsi. Art. 1 C n. 5 cpv. 2 Conv. sullo statuto dei rifugiati. Definizione della nozione di rifugiato. Precisazione della giurisprudenza in materia di persecuzione quasi-statuale e d'interruzione del nesso di causalità tra persecuzione e fuga dal Paese (GICRA 1997 n. 14). Sussidiarietà della protezione internazionale, possibilità di rifugio interno (cfr. GAAC 61.6 ). Motivi gravi (GICRA 1999 n. 7)
 
Extrait de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 11 février 2000 dans la cause N. M., Bosnie-Herzégovine, également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2000 n. 2  -> GAAC 64.86  
Top

 1999
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
29.12.1999  64.92  Art. 42 cpv. 2 LAsi in relazione con il art. 31 e il art. 40 OAsi 1
 
Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 29 dicembre 1999 nella causa M. D., Russia, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 2000 n. 1  -> GAAC 64.92  
16.12.1999  64.96  Art. 52 cpv. 2 PA. Ricorso abusivo al termine suppletorio per la regolarizzazione di un gravame
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 16. Dezember 1999 i. S. A. D., Äthiopien, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2000 Nr. 7  -> GAAC 64.96  
15.12.1999  64.97  Art. 65 cpv. 1 e 2 PA. Assistenza giudiziaria. Momento determinante per la valutazione delle probabilità d'esito favorevole del gravame
 
Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 15 dicembre 1999 nella causa L. S.-S., Repubblica federale di Jugoslavia, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 2000 n. 6  -> GAAC 64.97  
1.12.1999  64.99  Art. 67 PA. Questione del limite temporale per l'inoltro di un'istanza di riesame
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 1. Dezember 1999 i.S. A. J., Bundesrepublik Jugoslawien, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2000 Nr. 5  -> GAAC 64.99  
3.11.1999  64.93  Art. 63 cpv. 1 lett. b LAsi. Art. 1 C n. 1 e 5 cpv. 1 Conv. sullo statuto dei rifugiati. Revoca dell'asilo. Rivendicazione della protezione dello Stato d'origine. Questione della cittadinanza dopo la dissoluzione dell'ex Cecoslovacchia
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 3. November 1999 i.S. S. S. Tschechische Republik, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2000 Nr. 3  -> GAAC 64.93  
15.7.1999  64.98  Art. 66 cpv. 2 lett. b PA. Fondatezza della revisione quando un mezzo di prova decisivo, che avrebbe dovuto figurare d'ufficio nell'incarto, non ha potuto essere preso in considerazione
 
(Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 15 luglio 1999 nella causa M. J. P. K., Sri-Lanka, revisione, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera du ricorso in materia d'asilo [GICRA] 1999 n. 26)  -> GAAC 64.98  
7.7.1999  64.91  Art. 19 (nuovo: art. 42) cpv. 2 lett. b LAsi
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 7. Juli 1999 i. S. T. A., Georgien, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1999 Nr. 23  -> GAAC 64.91  
29.6.1999  64.90  Art. 16 cpv. 1 lett. b (nuovo: art. 32 cpv. 2 lett. b) LAsi
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 29. Juni 1999 i. S. S. M., Albanien, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1999 Nr. 20  -> GAAC 64.90  
3.6.1999  64.87  Art. 13d LAsi
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 3. Juni 1999 i. S. F. T., Bundesrepublik Jugoslawien, Kosovo, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1999 Nr. 22  -> GAAC 64.87  
5.5.1999  64.89  Art. 16 cpv. 1 lett. b (nuovo: art. 32 cpv. 2 lett. b) LAsi
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 5. Mai 1999 i. S. R. G., Albanien, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1999 Nr. 19  -> GAAC 64.89  
25.2.1999  64.88  Art. 16 cpv. 1 lett. b (nuovo: art. 32 cpv. 2 lett. b) LAsi
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 25. Februar 1999 i. S. K. N., angeblich Bundesrepublik Jugoslawien, Kosovo, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1999 Nr. 18  -> GAAC 64.88  
1.2.1999  64.4  Art. 3, art. 17 cpv. 1 e art. 17a LAsi. Art. 14a cpv. 4 e 6 LDDS. Richiedenti l'asilo coniugati. Rinvio all'UFR degli atti concernenti uno dei coniugi allorquando detto Ufficio abbia sospeso a tempo indeterminato l'esame della domanda d'asilo dell'altro coniuge
 
Extrait de la décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 1er février 1999 également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 1999 N° 1  -> GAAC 64.4  
11.1.1999  64.3  Art. 4 Cost. Art. 22 Conv. diritti del fanciullo. Applicazione di una modifica della prassi a una procedura pendente; sanatoria di un vizio di procedura
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 11. Januar 1999 auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1999 Nr. 3  -> GAAC 64.3  
Top

 1998
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
8.12.1998  64.6  Art. 12 e art. 19 PA. Art. 40 e art. 57 segg. PC. Valore probatorio e apprezzamento d'una perizia medica privata
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 8. Dezember 1998, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1999 Nr. 5  -> GAAC 64.6  
25.11.1998  64.7  Art. 66 cpv. 2 lett. b e c PA. I motivi di revisione della svista e della violazione del diritto di essere sentito
 
Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 25 novembre 1998, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 1999 n. 4  -> GAAC 64.7  
27.10.1998  64.5  Art. 3 Conv. diritti del fanciullo. Diritto di essere sentito e necessità per il minorenne non accompagnato di essere assistito durante la procedura d'asilo. Art. 14a cpv. 4 LDDS e art. 11 cpv. 3 lett. b LAsi. Obbligo d'accertare chi si prenderà cura del minorenne al suo rimpatrio
 
Extrait d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 27 octobre 1998, J. N., également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 1999 N° 2  -> GAAC 64.5  
20.10.1998  63.41  Art. 49 PC in relazione all'art. 19 PA. Art. 26 - 28 PA. «Analisi Lingua». Valore probatorio e diritto d'esaminare gli atti
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 20. Oktober 1998, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1998 Nr. 34  -> GAAC 63.41  
14.9.1998  64.94  Art. 1 F lett. a Conv. sullo statuto dei rifugiati. Art. 8 LAsi. Esclusione dalla qualità di rifugiato per avere commesso un crimine di guerra. Rapporto con l'indegnità
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 14. September 1998 i.S. M. B., Afghanistan, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1999 Nr. 12  -> GAAC 64.94  
14.9.1998  64.95  Art. 1 F lett. c Conv. sullo statuto dei rifugiati. Esclusione dalla qualità di rifugiato per essersi resi colpevoli di atti contrari agli scopi e ai principi delle Nazioni Unite
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 14. September 1998 i. S. Y. Z. und Familie, Afghanistan, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1999 Nr. 11  -> GAAC 64.95  
2.9.1998  63.39  Art. 19 cpv. 2 in relazione all'art. 6 cpv. 1 LAsi. Rinvio preventivo in un Paese terzo (precisazione della giurisprudenza)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 2. September 1998  -> GAAC 63.39  
14.8.1998  63.40  Art. 13d LAsi. Art. 13b LDDS. Entrata in Svizzera e carcerazione in vista di respingimento
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 14. August 1998, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1998 Nr. 30  -> GAAC 63.40  
31.7.1998  63.11  Art. 66 cpv. 1 lett. b PA. Accoglimento di un ricorso individuale da parte del Comitato delle Nazioni Unite contro la tortura («Committee against torture», CAT)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerische Asylrekurskommission vom 31. Juli 1998, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1998 Nr. 14  -> GAAC 63.11  
31.7.1998  63.13  Art. 3 e 22 della Conv. del 20 novembre 1989 sui diritti del fanciullo (Conv. diritti del fanciullo)[22] RS 0.107.. Protezione e aiuto umanitario adeguati per la tutela dei diritti del fanciullo nell'ambito della procedura d'asilo e d'allontanamento. Persone protette dall'art. 22 Conv. diritti del fanciullo. Alcun obbligo d'accertamento derivante dall'art. 22 Conv. diritti del fanciullo. Rilevanza del benessere del fanciullo per l'esame dell'esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento.[23] Cfr. sopra nota 3, pag. 38.
 
Auszug aus einem Urteil der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 31. Juli 1998, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1998 Nr. 13  -> GAAC 63.13  
31.7.1998  63.8  Art. 41 cpv. 1 lett. b LAsi in relazione all'art. 1 C n. 3 Conv. sullo statuto dei rifugiati. Revoca dell'asilo. Acquisizione di una nuova cittadinanza e connessa protezione
 
Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 31 luglio 1998, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 1998 n. 15  -> GAAC 63.8  
16.6.1998  63.4  Art. 8 LAsi. Art. 1 F Conv. sullo statuto dei rifugiati. Riserve formulate dalla Polizia federale in merito alla concessione dell'asilo ad una persona sospettata di mettere in pericolo la sicurezza interna od esterna della Svizzera (appartenenza al Fronte Islamico della Salvezza, FIS)
 
Extrait de la décision de la Commission suisse en matière d'asile du 16 juin 1998, également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 1998 N° 12  -> GAAC 63.4  
6.4.1998  63.9  Art. 26-28 e 33 PA. Art. 4 Cost. Diritto d'esaminare gli atti e violazione del diritto di essere sentito. Art. 11 cpv. 3 lett. a LAsi. Apprezzamento arbitrario di mezzi di prova
 
Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 6 aprile 1998, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 1998 n. 18  -> GAAC 63.9  
4.3.1998  63.7  Art. 16 cpv. 1 lett. d LAsi. Delimitazione tra domanda di riesame e nuova domanda d'asilo
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 4. März 1998, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1998 Nr. 1  -> GAAC 63.7  
Top

 1997
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
27.11.1997  63.10  Art. 38 PA. Art. 12e cpv. 1 e art. 20 cpv. 2 LAsi. Art. 146 cpv. 1 e 5 OSP 1. Notificazione
 
Extraits de la décision de la Commission suisse en matière d'asile du 27 novembre 1997, également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 1998 N° 5  -> GAAC 63.10  
12.11.1997  63.12  Art. 33 Conv. sullo statuto dei rifugiati. Art. 3 CEDU. Procedura di riesame. Vaglio dei motivi ostativi all'esecuzione dell'allontanamento invocati tardivamente, ma rilevanti ai sensi del diritto internazionale (cfr. GAAC 60.38)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 12. November 1997, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1998 Nr. 3  -> GAAC 63.12  
29.10.1997  63.5  Art. 12b cpv. 1 lett. c e cpv. 2 LAsi. Art. 32 cpv. 2 PA. Credibilità d'allegazioni tardive
 
Extrait de la décision de la Commission suisse en matière d'asile du 29 octobre 1997, également paru dans Jurisprudence et informations de la Commission suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 1998 N° 4  -> GAAC 63.5  
15.10.1997  62.6  Art. 13d LAsi e art. 5 CEDU. Procedura d'aeroporto. Controllo giudiziario della liceità del fermo di un richiedente l'asilo nella zona di transito
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 15. Oktober 1997  -> GAAC 62.6  
15.10.1997  62.13  Art. 50 e 52 PA. Rispetto del termine per l'impugnazione in caso d'inoltro di un ricorso per telefax (conferma della giurisprudenza della CRA)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 15. Oktober 1997  -> GAAC 62.13  
8.8.1997  62.14  Art. 67 cpv. 1 PA. Termine per invocare un vizio di procedura nel quadro di una domanda di revisione
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 8. August 1997  -> GAAC 62.14  
8.7.1997  62.5  Art. 13a e 13b LAsi. Domanda d'asilo presentata all'estero. Nessun esame della qualità di rifugiato per domande d'asilo presentate dal presunto Stato persecutore. Condizioni per il rilascio dell'autorizzazione d'entrata
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 8. Juli 1997  -> GAAC 62.5  
7.7.1997  63.6  Art. 13c e 13d LAsi. Art. 5 CEDU. Procedura d'aeroporto. Esame da parte del giudice dell'ammissibilità del mantenimento di richiedenti l'asilo nella zona di transito (caso di Zurigo-Kloten)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 7. Juli 1997, auch erschienen in Entscheidungen und Mitteilungen der Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 1998 Nr. 7  -> GAAC 63.6  
20.5.1997  62.12  Art. 50 e 66 PA. Art. 31 OCRA. Presupposti e crescita in giudicato di una sentenza pronunciata prima della scadenza del termine ricorsuale (precisazione della giurisprudenza)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 20. Mai 1997  -> GAAC 62.12  
30.4.1997  62.9  Art. 4 Cost. Art. 26 e segg. PA. Art. 2 seg. e 8 seg. LPD. Diritto all'esame degli atti di un procedimento concluso
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 30. April 1997  -> GAAC 62.9  
8.4.1997  62.10  Art. 5 PA. Il provvedimento di stralcio dai ruoli di una domanda d'asilo non è una decisione ai sensi di questa disposizione
 
Estratto di una sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo dell'8 aprile 1997  -> GAAC 62.10  
25.3.1997  62.11  Art. 48 PA. Questione dell'interesse attuale degno di protezione quando il luogo di soggiorno del ricorrente è sconosciuto
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 25. März 1997  -> GAAC 62.11  
12.2.1997  62.8  Art. 47 LAsi. Art. 55 PA. Soppressione dell'effetto sospensivo al ricorso
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 12. Februar 1997  -> GAAC 62.8  
5.2.1997  62.2  Art. 3 cpv. 1 LAsi. Persecuzione quasi-statale
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 5. Februar 1997  -> GAAC 62.2  
Top

 1996
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
26.11.1996  62.3  Art. 3 cpv. 3 LAsi. Circostanze particolari che si oppongono all'estensione della qualità di rifugiato (precisazione della giurisprudenza)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 26. November 1996  -> GAAC 62.3  
12.9.1996  62.4  Art. 26-28 e 35 PA. Art. 11 cpv. 3 lett. b LAsi. Diritto di esaminare gli atti. Insufficienza della motivazione. Accertamento incompleto dei fatti giuridicamente rilevanti
 
Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 12 settembre 1996  -> GAAC 62.4  
16.8.1996  62.15  Art. 16 CC e art. 29 cpv. 5 OG. Capacità di discernimento e di condurre personalmente la causa
 
Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 16 agosto 1996  -> GAAC 62.15  
14.5.1996  61.4  Art. 1 F Conv. sullo statuto dei rifugiati (Conv.). Art. 4 e 8 LAsi. Clausole d'esclusione della qualità di rifugiato, rispettivamente dell'asilo
 
Extraits d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 14 mai 1996  -> GAAC 61.4  
30.4.1996  61.9  Art. 46 cpv. 2 LAsi in relazione all'art. 50 PA; Art. 13d cpv. 2-4 e art. 19 cpv. 2-3 LAsi. Art. 13b LDDS
 
Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 30. April 1996  -> GAAC 61.9  
11.3.1996  61.11  Art. 16 cpv. 1 lett. b LAsi. Art. 16 cpv. 1 lett. e LAsi in relazione all'art. 12b cpv. 1 lett. a LAsi. Dissimulazione dell'identità. Non entrata nel merito della domanda d'asilo
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 11. März 1996  -> GAAC 61.11  
11.3.1996  61.12  Art. 17 cpv. 1 LAsi. Art. 55 CP. Rinvio ed espulsione giudiziaria
 
Extraits d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 11 mars 1996  -> GAAC 61.12  
20.2.1996  61.7  Art. 3 cpv. 3 LAsi. Inclusione nella qualità di rifugiato
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 20. Februar 1996  -> GAAC 61.7  
16.2.1996  61.8  Art. 6 cpv. 1 lett. a e b LAsi. Ammissione in un Paese terzo (
 
Extrait d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 16 février 1996  -> GAAC 61.8  
18.1.1996  61.5  Art. 3 e 17 LAsi. Art. 12 LDDS. Art. 47 e 48 AIMP. Convenzione europea di estradizione. Pertinenza in materia d'asilo di un procedimento penale promosso dal Paese d'origine. Esame del caso della Bulgaria. Incidenza di una procedura d'estradizione, avviata su domanda presentata dal Paese d'origine del richiedente, sull'esame dell'esigibilità dell'allontanamento
 
Extraits d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 18 janvier 1996  -> GAAC 61.5  
Top

 1995
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
19.12.1995  61.10  Art. 15a cpv. 1 e 3 LAsi. Presenza di un rappresentante delle istituzioni di soccorso
 
Extraits d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 19 décembre 1995  -> GAAC 61.10  
12.12.1995  61.13  Art. 41 cpv. 1 lett. b LAsi in relazione all'art. 1 C n. 1 Conv. sullo statuto dei rifugiati (Conv.). Revoca dell'asilo per avere ridomandato la protezione dello Stato di cui si possiede la cittadinanza
 
Estratto di una sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 12 dicembre 1995  -> GAAC 61.13  
28.11.1995  61.6  Art. 3 LAsi. Art. 14a cpv. 4 LDDS. Possibilità di rifugio interna. Protezione efficace dalle persecuzioni. Condizioni di vita sfavorevoli nel luogo di rifugio
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 28. November 1995  -> GAAC 61.6  
6.11.1995  60.34  Art. 17 cpv. 1 LAsi. Unità della famiglia (precisazione della giurisprudenza)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 6. November 1995  -> GAAC 60.34  
22.9.1995  61.14  Art. 21 cpv. 1 e art. 66 cpv. 2 lett. a PA. Domanda di revisione di una sentenza d'inammissibilità di un ricorso. Prova del rispetto del termine ricorsuale
 
Extraits d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 22 septembre 1995  -> GAAC 61.14  
7.7.1995  62.7  Art. 16 cpv. 1 lett. e LAsi. Non entrata nel merito in caso di violazione intenzionale e crassa dell'obbligo di collaborare (non apparizione a un'audizione federale complementare)
 
Extrait d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 7 juillet 1995  -> GAAC 62.7  
4.7.1995  60.35  Art. 41 cpv. 1 lett. b LAsi in relazione all'art. 1 C n. 5 cpv. 1 e 2 Conv. sullo statuto dei rifugiati (Conv.). Revoca dell'asilo in virtù di un cambiamento della situazione. Ragioni imperiose
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 4. Juli 1995  -> GAAC 60.35  
28.6.1995  60.31  Art. 3 cpv. 3 e art. 7 cpv. 1 LAsi. Estensione della qualità di rifugiato ad un membro della famiglia. Questioni relative alla data d'entrata in Svizzera, nonché alla data della celebrazione del matrimonio rispettivamente della costituzione di una comunità analoga al matrimonio (momenti determinanti)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 28. Juni 1995  -> GAAC 60.31  
27.6.1995  60.28  Decisione di principio della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Impossibilità dell'esecuzione dell'allontanamento
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 27. Juni 1995  -> GAAC 60.28  
16.5.1995  60.38  Art. 3 CEDU. Art. 33 Conv. sullo statuto dei rifugiati. Motivi di revisione invocati tardivamente. Interpretazione conforme al diritto internazionale dell'art. 66 cpv. 3 PA (cambiamento della giurisprudenza)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 16. Mai 1995  -> GAAC 60.38  
21.3.1995  60.36  Art. 66 PA in relazione agli art. 6 e 48 PA. Legittimazione ad introdurre una domanda di revisione
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 21. März 1995  -> GAAC 60.36  
7.3.1995  60.32  Art. 8a LAsi. Applicabilità in caso di combinazione tra motivi soggettivi insorti dopo la fuga con motivi anteriori a quest'ultima
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 7. März 1995  -> GAAC 60.32  
8.2.1995  60.33  Art. 12 LAsi. Art. 54 e 58 cpv. 1 PA. Ammissibilità di una misura d'istruzione complementare da parte dell'autorità inferiore durante il termine accordato per l'inoltro della sua risposta
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 8. Februar 1995  -> GAAC 60.33  
30.1.1995  61.15  Art. 13 e segg. CC. Capacità d'essere parte, e capacità processuale di un richiedente l'asilo minorenne senza rappresentante legale
 
Extraits d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 30 janvier 1995  -> GAAC 61.15  
10.1.1995  60.30  Art. 3 cpv. 1 e 2 LAsi. Elementi della nozione di persecuzione, nonché presupposti per il riconoscimento della qualità di rifugiato. Cosiddetta persecuzione «quasi-statale»
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 10. Januar 1995  -> GAAC 60.30  
Top

 1994
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
6.12.1994  60.29  Art. 3 cpv. 1 e 2 LAsi. Riconoscimento del carattere collettivo della persecuzione della comunità degli iazidi in Turchia. Persecuzione statale diretta ed indiretta
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 6. Dezember 1994  -> GAAC 60.29  
11.11.1994  60.37  Art. 66 cpv. 2 lett. a PA. Revisione basata su fatti nuovi o prove nuove
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 11. November 1994  -> GAAC 60.37  
12.8.1994  59.51  Art. 18 cpv. 1 LA. Art. 14a cpv. 6 LDDS. DCF del 20 aprile 1994 concernente il trattamento delle domande d'asilo presentate prima del 1° luglio 1990 da cittadini dello Sri Lanka. Applicazione del decreto in caso di messa in pericolo o compromissione della sicurezza e dell'ordine pubblico
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 12. August 1994  -> GAAC 59.51  
3.8.1994  59.46  Art. 11 cpv. 3 lett. a LA. Doglianze ricevibili. Accordo sul rimpatrio
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 3. August 1994  -> GAAC 59.46  
24.5.1994  59.53  Art. 12 e 29 segg. PA. Art. 4 Cost. Principio inquisitorio. Estensione del diritto di essere sentito. Confronto tra dichiarazioni contradditorie
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 24. Mai 1994  -> GAAC 59.53  
3.5.1994  59.52  Art. 19 cpv. 2 LA. Art. 2 e 17 OA 1. Rinvio preventivo in uno Stato terzo. Natura giuridica della decisione. Interpretazione della nozione di «qualche tempo». Altri motivi d'esigibilità
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 3. Mai 1994  -> GAAC 59.52  
25.3.1994  59.49  Art. 16 cpv. 2 LA. Art. 58 PA. Radiazione di uno Stato dal novero delle «safe-countries». Obbligo di riesame per l'UFR
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 25. März 1994  -> GAAC 59.49  
18.3.1994  59.43  Art. 3 cpv. 3 LA. Inclusione nella qualità di rifugiato. Entrata in Svizzera: momento determinante. Definizione di età minore
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 18. März 1994  -> GAAC 59.43  
22.2.1994  59.55  Art. 30 PA. Diritto di essere sentito sulle dichiarazioni contradditorie di terzi
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 22. Februar 1994  -> GAAC 59.55  
Top

 1993
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
20.12.1993  59.54  Art. 26-28 PA. Diritto di esaminare gli atti di causa
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 20. Dezember 1993  -> GAAC 59.54  
13.12.1993  59.56  Art. 50 e 52 PA. Art. 30 cpv. 2 OG. Validità della consegna di un ricorso trasmesso per «telefax» l'ultimo giorno del termine ricorsuale
 
Auszug aus einer Zwischenverfügung der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 13. Dezember 1993  -> GAAC 59.56  
22.10.1993  59.50  Art. 17, 17a e 18 cpv. 2 LA. Competenza in materia d'allontanamento. Domanda di riesame di un minore non accompagnato: relazione tra una decisione di allontanamento e delle misure per la protezione del figlio
 
Extraits d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 22 octobre 1993  -> GAAC 59.50  
29.9.1993  58.55  Decisione di principio della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Procedura in caso di domanda d'asilo presentata all'aeroporto. Notificazione di una decisione per telefax. Motivazione su moduli prestampati.
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 29. September 1993  -> GAAC 58.55  
29.9.1993  59.44  Art. 7 cpv. 1 e 2 LA. Ricongiungimento familiare
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 29. September 1993  -> GAAC 59.44  
29.9.1993  59.47  Art. 12 LA in relazione con l'art. 70 PA. Autorità di ricorso in caso di denegata giustizia da parte dell'UFR
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 29. September 1993  -> GAAC 59.47  
6.9.1993  58.61  Decisione di principio della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Alcun rimedio distinto è esperibile contro una decisione incidentale dell'UFR di diniego d'esame degli atti.
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 6. September 1993  -> GAAC 58.61  
17.8.1993  59.48  Art. 12b cpv. 1 e 4, art. 16 cpv. 1 lett. e LA. Violazione dell'obbligo di collaborare. Richiedente che si assenta dal luogo di soggiorno assegnato
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 17. August 1993  -> GAAC 59.48  
10.8.1993  58.54  Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Inammissibilità di una domanda d'asilo qualora la parte neghi la cooperazione necessaria e ragionevolmente esigibile (domanda d'asilo presentata prima dell'entrata in vigore del DPA del 22 giugno 1990)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 10. August 1993  -> GAAC 58.54  
28.7.1993  58.58  Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Ritiro della domanda d'asilo. Revocabilità della dichiarazione di ritiro per vizio di volontà. Applicazione analogica dei principi di cui al Codice delle obbligazioni
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 28. Juli 1993  -> GAAC 58.58  
27.7.1993  58.28  Decisione di principio della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Riconoscimento della qualità di rifugiato al concubino. Effetti dell'indegnità d'un rifugiato sullo statuto giuridico della sua famiglia
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 27. Juli 1993  -> GAAC 58.28  
25.5.1993  58.25  Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Interpretazione della nozione di persecuzione della legge sull'asilo alla luce della sullo statuto dei rifugiati (Conv.)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 25. Mai 1993  -> GAAC 58.25  
18.5.1993  58.59  Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Rinvio preventivo in uno Stato terzo. Decisioni incidentali impugnabili con ricorso distinto. Interpretazione della nozione di «qualche tempo»
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 18. Mai 1993  -> GAAC 58.59  
29.4.1993  58.35  Revisione in materia d'asilo. Motivi di revisione. Motivazione della domanda. Nuovi mezzi di prova (decisione di principio della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo)
 
Extraits d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 29 avril 1993  -> GAAC 58.35  
28.4.1993  58.32  Decisione di principio della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo Interesse degno di protezione alla continuazione della procedura dall'estero. Nozione di persecuzione. Indizi di persecuzione e alternativa di fuga interna
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 28. April 1993  -> GAAC 58.32  
23.4.1993  58.56  Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Mancata audizione sui motivi d'asilo
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 23. April 1993  -> GAAC 58.56  
31.3.1993  59.45  Art. 7 cpv. 2 LA. Art. 3 OA 1. Ricongiungimento familiare con «altri prossimi parenti»
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 31. März 1993  -> GAAC 59.45  
23.3.1993  58.26  Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Timore fondato. Verosimiglianza della qualità di rifugiato
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 23. März 1993  -> GAAC 58.26  
22.3.1993  58.33  Decisione di principio della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Audizioni
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 22. März 1993  -> GAAC 58.33  
11.3.1993  58.60  Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Revoca dell'asilo alla persona che abbia volontariamente ridomandato la protezione dello Stato di cui possiede la cittadinanza
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 11. März 1993  -> GAAC 58.60  
19.2.1993  59.57  Art. 60 PA. Provvedimenti disciplinari
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 19. Februar 1993  -> GAAC 59.57  
11.1.1993  58.29  Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Applicazione della clausola di ammissione in un Paese terzo; esame della qualità di rifugiato
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 11. Januar 1993  -> GAAC 58.29  
Top

 1992
Data di decisione Atto Oggetto Documenti
22.12.1992  58.27  Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Condizioni per rendere verosimile la qualità di rifugiato. Fondato timore d'esposizione a pregiudizi; persecuzione riflessa («corresponsabilità familiare»)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 22. Dezember 1992  -> GAAC 58.27  
27.11.1992  58.30  Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Relazione tra l'art. 1 F lett. b della Convenzione sullo statuto dei rifugiati (Convenzione; esclusione dell'applicazione delle norme della Convenzione) e l'art. 8 LA (divieto della concessione dell'asilo)
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 27. November 1992  -> GAAC 58.30  
19.10.1992  57.30  Art. 12a cpv. 3, art. 14 cpv. 2 LA. Rilevanza delle dichiarazioni rilasciate presso il centro di registrazione per il giudizio sulla verosimiglianza
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 19. Oktober 1992  -> GAAC 57.30  
16.10.1992  57.29  Procedura di revisione in materia d'asilo
 
Extrait d'une décision de la Commission suisse de recours en matière d'asile du 16 octobre 1992  -> GAAC 57.29  
1.9.1992  57.31  Art. 16, 17a LA. Art. 13 CEDU. Termine di partenza nelle decisioni di non entrata nel merito
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 1. September 1992  -> GAAC 57.31  
31.7.1992  57.28  Art. 6 cpv. 1 lett. b LA. Condizioni d'applicazione della clausola d'ammissione in un paese terzo. Esame della qualità di rifugiato. Sostituzione dei motivi da parte dell'autorità di prime cure nell'atto responsivo
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 31. Juli 1992  -> GAAC 57.28  
20.7.1992  58.57  Estratto della giurisprudenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo. Ritiro della domanda d'asilo. Revoca della dichiarazione di ritiro. Questione dell'invalidità di una simile dichiarazione di desistenza per vizio di volontà, vuoi per incapacità di discernimento
 
Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 20. Juli 1992; vgl. auch VPB 58.58  -> GAAC 58.57  
Top


Homepage della Commissione svizzera di ricorso in materia d’asilo